1、相对来(lái )说杰(👶)拉(🏽)尔·德帕迪(dí )约版比较好。最老(🌚)的(de )版(bǎn )本(🐁)缺(♒)少了唐格(📿)拉(lā )尔这个最(📊)(zuì )主要的反派,精彩程度打(👼)折;好莱(lái )坞(🐳)(wù )版(🍙)完(wán )全(💶)(quán )是瞎掰,几乎糟蹋(💐)了这部经典(😏)之(zhī )作(zuò )。 2、(🏉)我个(gè )人认(🔶)为法(➿)国(⛰)的(de )《基》比较好(hǎo ), 法国影片明显忠于(📃)原著(👕),而且力(📎)图从(📣)每个细节再现(🤣)十九世纪(👁)的法国,无(👮)论是马车,房子(🌾)还是服(fú )装,甚至连餐具都十分(🥉)讲(❄)(jiǎng )究(jiū )。 3、有哇,1999法语版热(rè )拉尔·德帕迪约(📅)演的最经(📩)典,我(🐕)看(📓)过。 4、所(📭)以我(🍥)推荐你看(🤽)1998年(😪)版,它是(🎴)法国/德国/意大(🔈)利 合拍的,片长7小(🌑)时(🏣)左右,没(❓)错就是7小时(shí )左(❗)右。 1、《新基督山伯(🥝)爵(🤳)(jué )》的演(🥊)员阵容(⤴)或许不算豪(háo )华,男主(💍)角詹(🙌)(zhān )姆斯·卡维(🕖)泽从(🚪)配角晋升(👪)为(wéi )主角(jiǎo ),这在他的作品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天(🔫)使之眼》中并(🌠)未展现(xiàn )出主角风采。他的晋升表明了(le )他具备足够(😎)的实(🎣)力,让(ràng )我们(🕎)期(qī )待(🎾)他在本片(🐃)中的(🗻)表现。 2、英(🛳)文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(✈)国电影版剧照 资源类(🌲)型:DVDRip 版(bǎn )本:中(🕺)法双(🔀)语(全4集)发(🅱)行时间:1999年 演员:热拉尔·(🚘)德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言(🚧):普通话,法语(yǔ ) 内(📭)容提(🆕)要 该片根据法国著名作家大仲(👩)(zhòng )马的同(🏺)名(👸)(míng )长篇小说改编(🐼),描写的(🏩)是法国波旁王(wáng )朝时期发生的一个报恩(ēn )复(🛶)(fù )仇(🐨)的故(🥀)事(🍳)(shì )。 3、小(🏄)(xiǎo )说(😓)中为数不多(🦍)的下层人物也不见(jià(♿)n )得更(gèng )好:卡德鲁(lǔ )斯和(🍬)他的(✅)妻子,以及(jí )贝内(nèi )德托,都是像(🤙)维尔福(🐢)和唐(tá(🈳)ng )格拉(lā )斯那样的罪(✊)犯。从思想上(⏬)说,大仲马正(😁)是在这里(👃)与(yǔ(🔺) )《巴(🌌)黎的秘(🉐)(mì(👉) )密》、《流浪的(de )犹(🕣)(yó(🚕)u )太人(🍄)》截(🥈)然不同。他提出(chū )的(🔢)解决办法(🚉)(fǎ )是(🤵)不(bú(🐕) )一(🐙)样(yàng )的(de ),有梦(🈹)(mèng )想(🉐)的性质。 4、通俗(👿)历史小说(shuō )《基(🏔)督山伯爵》为法国著名作(🛎)家大(♒)仲马的代表作,中国(guó )也有一部(bù )这样的影视作品(🛵),改(gǎi )编(biān )自《基督山伯爵(🎠)》(其实就是照搬,当然不是前一段特(tè )别火的《琅琊(yá )榜》,其实(♒)它也是(💁)抄袭的《基督山(shān )伯(🍲)爵》,如(rú )果你看过肯定看出来剧情的相似之处),我要(🎠)(yà(🔃)o )说的(de )是,电视剧《传(❌)奇之(zhī )王》。 5、而第二版的导(dǎ(🎦)o )演(yǎn )雷尼·哈林说:“由(🤯)于1973年的影片(🔟)是(🛏)世界上最著名的恐怖(😿)电影(yǐng ),所以他们(制作公(⌚)司MorganCreek)认(🏊)为前传(chuán )的关键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取得绝对(💙)的(🦑)成功,并且要包括原作的(🎧)所有要素(sù )。我(🌒)想(xiǎng )这就(🔜)是他们对以(yǐ )前的剧本和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍(📩)(pāi )摄的)不满意的原因。 6、应该是大仲(💡)马的《基督山伯爵》改编电影。电影版(bǎn )《基督(🖍)山伯(🎟)爵》至少拍过(🏦)5次(🏹)(cì )不(🎋)止。你说(❓)很老的版(🌿)(bǎn )本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演(yǎn )的《基督(dū )山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国(🏹)内(🎗)上映过(guò ),孙道(dào )临、毕克(kè )等(😯)经(📀)典配音(yīn )。 电影版本跟原(yuá(😺)n )著不一样。跟绝(⬛)大部分改(🗽)编小说的电影(yǐng )一样,《基督山(📠)伯(🔴)爵》为了适(🎹)应电影的时间控制(🍨)、场景布置等(✒)问题,也有(🖐)(yǒu )不小的改(gǎi )动。毕竟书(⏹)页上(📭)(shàng )和(hé )荧幕(🎻)表现东西的难度不一(yī )样(🍅)。 是(🏚)的,美国电影版基督(😖)山伯爵和(hé(🕙) )原著有很(🐭)大出入。唐格拉尔在(🏒)原(🍉)著里是法老号船上的会(🆓)计(jì ),是(shì )典型的(de )阴沉惟利(💭)是图(🎗)暗地泼坏水的人物(🏤),在《新基督山(🌄)伯(🚤)爵里》唐格(😅)拉尔变成船上的大(🐽)副,性格也由笑(xiào )里藏刀转为大咧(🙏)咧流氓一般的人物了。 原(🍋)著比电影精彩(⛓)很多倍 原著中有人物(🍠)的(💸)心理(lǐ )描(🎪)写和男主角(🎄)在报仇(⏩)(chóu )中所(🤸)用到(🔬)的各种手段,真是相当精彩,感觉让人更加沉迷(mí )。而(ér )且原著中后来还有一个女(nǚ )主(📦)(zhǔ )角登场,人物繁多 而电影却(🧗)为了在(zài )2个小(xiǎo )时内描写出主(👪)要情节,舍弃(🛥)了许多(🗾)场(👂)景(jǐ(💱)ng )和任务,感觉很多(🍭)地方太过僵硬(🥝),跳转(zhuǎn )得太急。 《基督山伯爵》原著故事情节则复(fù )杂(🕚)的多,穿(😖)插了不少的`人物(🔰)与故事,而这些(xiē )人物(wù )与故事则又是为主线来服务(wù )的。也许过于庞大的(🔲)人物系统,导(dǎo )致了最后故事结局(jú(🍂) )的牵强。具体(tǐ )就(✏)不细说了。总之,整部书还是不(bú )错的。 原著在主线和支线上比任何(🌎)一个(🌼)版(🗿)本的电(diàn )影都细致的多。这(🕳)本(běn )书在情节上基本无敌了,一(✳)直希望能完全按照原著(🎇)拍成长篇连续剧,拍成(chéng )电(diàn )影难(🐦)(nán )免要删减(🦐),至今没看到过满意(🏻)的电影或电(diàn )视剧版本。当然如果没看原著先看电影,还(hái )会觉得电(📈)影可以一看,但看过书(shū )再(zài )看电影(🍝),基本就觉得没法(🛒)看了。 其实这(zhè )就(jiù(🔵) )是一(🌜)部《基督(👹)山伯爵》的(de )中国(guó )化版本。当然(rán ),不(😆)是简简单单的(📠)蹩脚山寨,里面(miàn )加(jiā )入了(le )一些很有趣(🕧)的(😻)新颖的要(🎊)素——用《基督山伯(🌤)爵》的(de )剧情模式(🎏)来套用中(🐦)(zhōng )国式的故(🔟)事人物,表达中国式(👷)的感情思想,以及借用(🐐)民国上海的背(bèi )景来讽刺映射当(dāng )下(🗣)中国现实。影片《基督山伯爵》哪个版本(bě(📷)n )最经典??
电影《基(👪)督山伯爵》最(🏄)(zuì )新版本都(😼)是谁演的
电(🌼)影新基督山伯爵与原著情节(♍)上的(de )区别