1、相对来说(shuō(🐻) )杰拉尔·德帕(👔)(pà )迪约版(🤽)比较好。最老的版本缺(🌦)少(shǎo )了唐格(🚧)拉(lā )尔这个(🎻)最主要的反(fǎn )派,精彩程度打折;好(🍢)莱坞版完全是(🏜)瞎掰,几乎(🖤)糟(😍)蹋(tà )了这部经典之作。 2、我(wǒ(😁) )个人认为法国(🌘)的《基》比较(jiào )好, 法国(💆)影片(piàn )明(🐣)显忠于原著,而(🔄)且(👁)力图从每个(🥊)细节再现十(🔇)九世纪的(📿)法国,无论是(⛺)马车,房子还是服(🐧)装(zhuāng ),甚(😹)至连餐具都十分(🦁)讲究。 3、有(yǒu )哇,1999法(💾)语版热拉尔·德帕迪约(👺)演的最经典,我(⏩)看过。 4、所(🐻)以(🚣)我推(tuī )荐你看1998年(🐮)版,它是法国/德国(🤖)/意大(dà )利 合拍的,片长7小时左右,没错就(💓)是(⌛)7小时左右。 1、《新(xīn )基督山伯爵》的演员阵容或许不算豪华(huá ),男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升为主角,这在他的作品《黑洞频(📶)(pín )率》、《细细的红线》和《天使之眼(🛁)》中(🦀)(zhōng )并(🗯)未展(zhǎn )现出(chū )主角风(fēng )采。他(🤯)的晋升表(🖍)明(📋)了他具备足够(👘)的(📡)实力,让我们(men )期待他在本片中的表(🍗)现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国(🤽)电影版剧照 资源(🌑)(yuán )类型(🥛):DVDRip 版(📹)本:中法双语(全(☕)4集(👊))发行时间(🔭):1999年 演员:热拉(🚷)(lā )尔·德(dé )帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(💄)法国(🐲) 语言:(🦒)普(pǔ )通话(🚾),法语 内容提要 该片根(gēn )据法国著名作家(🥘)大仲马的同名长篇小(🌵)说改编,描(⛷)写(🐎)的是(shì )法国波旁王(🥒)朝(🥟)(cháo )时期(📟)(qī )发生的一个(🍒)报恩复(💿)仇(🅾)的故事。 3、小说中为数(shù(👝) )不(🤹)多(duō )的下层人(🈯)物也不见(🌮)得(👯)更好:卡德(🌂)鲁(lǔ(🦇) )斯和他(👗)的(de )妻(🕌)子,以(🏌)及贝内德(dé(🐲) )托(tuō ),都是像(💉)(xiàng )维尔(ě(🎯)r )福和唐(tá(🎊)ng )格拉斯那样的(de )罪犯。从思想上说,大仲马正是在这(🦄)(zhè )里与《巴黎的秘密》、《流浪的(🤢)犹(yóu )太人》截然不同。他(tā )提出的解决办(🐏)法是不一样(yàng )的(de ),有(yǒ(🙎)u )梦想的性(🐃)质。 4、通(🎒)(tōng )俗历史小(🏏)说《基(jī )督(🤰)山伯爵》为(😐)法国著(zhe )名作家大(📺)仲马的代表作,中国也有一部这(zhè )样的影(🚳)视作品(pǐn ),改(🚨)编自《基(👾)督山伯(🖼)爵》(其实就是(📦)照搬,当然不是前一(🚹)段(duàn )特别火的(de )《琅琊榜》,其实(🍤)(shí(🏦) )它(✂)也是抄袭的《基(🤔)督(🦐)山伯爵》,如(⛱)果你看过肯定看出来(💥)剧(jù )情的相(xiàng )似之处),我要说(🕹)的(🍬)是,电视剧《传奇(🍍)之(zhī )王》。 5、而第(🌼)二(èr )版的导(🈲)演雷尼·(🍫)哈(🍀)林说:“由于1973年的影片是世界上(😟)最著名(míng )的恐(👹)怖电影(🧚),所(😠)(suǒ )以他(🚤)(tā )们((🏛)制(zhì )作公司MorganCreek)认为(👧)前(✏)传的关键(😁)就(jiù )是要绝对忠实于1973年(🛠)的原作。他们希望影片能取(🛌)得绝(🎆)对的成功,并且(👊)要包(bāo )括原作的所(🎀)有(🍆)要(yào )素。我想(🕝)这就是他们对以前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不(💑)满意的(♉)原(🙅)(yuán )因。 6、应该是大仲(📗)马的《基(🎛)督山伯爵》改编(🎓)电(diàn )影。电影(☝)版《基督山伯爵》至少拍过5次不(bú )止。你说很(hě(🙉)n )老(🏅)的版本。估(gū )计(📒)(jì(😽) )是61年克(🧟)劳特·乌当(🌙)-拉哈导演的《基督(🌛)山伯(bó )爵(🤔)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映(👸)过,孙道临(🎳)、毕克(kè(🕸) )等经(🏻)典配音。 电影版本跟原(⛽)著不(🈺)一样。跟绝大部(🌬)分(🎶)改编小说(shuō )的(😬)电影一(yī )样,《基督山伯(bó )爵(jué )》为了适应(🔒)电影的时间控制、场景布置等问题,也有不小(💞)的改动。毕竟书页(🆑)上和荧(💍)幕表(biǎ(🍿)o )现东西的难度不一样。 是的,美国电影版基(🤞)督山伯爵和(hé )原著有很大出入。唐(táng )格拉尔在原著里是(🖥)法老号船上的会计(🌋),是典型的阴沉(chén )惟(🛩)利(lì )是图暗地泼坏水的人(🐳)物,在《新基督山伯爵里》唐(🤡)格拉尔变成船上的大副,性格也由(yóu )笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了。 原著比电(diàn )影精彩很多(duō )倍(🚸)(bèi ) 原(🌱)著中有(🙋)人物的心理描写(xiě )和(hé )男主(🕷)角(🎌)在报仇中(zhōng )所(🚲)用到的各种(zhǒng )手段,真(🌌)是(🛩)(shì )相(🍕)(xiàng )当精彩,感(🈲)觉让(🐔)人更(🤘)加沉迷。而且原(♏)著(⛑)中后(😍)来还有一个女主(🤰)角登(dē(📳)ng )场,人物繁(🙉)多(🔟)(duō ) 而电(🚓)影却为了在(🍀)2个(🌕)小时内描写出主要情节,舍弃了许多场(chǎng )景和(🍁)任务(➰),感觉很多(duō )地方太过僵硬,跳转得太急(jí )。 《基(jī )督山伯(🕛)爵》原(yuán )著故(🐵)事情节则复(fù )杂(😱)(zá )的多,穿插了不少(shǎo )的(🏿)`人物与故事,而这些人物与故(🍅)事则又是为(📐)主线来服(fú )务的。也许(xǔ )过于庞大(🥩)的(🦈)人(🔮)物系统,导致了(le )最后故事结局的牵强。具(🥂)体就不细说(🐮)了。总之,整(🌬)部书还(🦅)是不错的。 原著(zhe )在主(🗂)线和(hé )支线上比任何(hé(😜) )一(🚉)个(gè )版本的电影都细致的多(🐬)。这本书(🏥)在情节上基本无(📋)敌了,一直希望能完(💀)全按照原(🛎)著(zhe )拍成长篇连续(🎊)(xù )剧,拍成电影难免要删减,至今(jīn )没看(😘)到过满意的电影或电视(📼)剧版本。当然如果没看原(🛣)著先看电影,还会(😖)觉得电影可以一看,但(dàn )看过书再(zài )看(kàn )电影,基本就觉得(🛺)没法看了。 其(🌍)(qí )实这就是一(📘)部《基督山伯(bó )爵(🚉)》的中(🎢)(zhōng )国化版本。当然,不是简简(🐯)单单的(🕢)蹩(🚀)脚山寨,里(🏝)面加入了(🕔)一些很有趣的新颖的(de )要素——用《基(jī(🌏) )督(dū )山伯(bó )爵(jué )》的剧情模式来套用中国式的故事人(🏼)物,表达中(zhōng )国(🍎)式的感情(qí(🔗)ng )思想,以及(🥈)借用民国上(🤶)海的背景来讽(fěng )刺映射(shè )当(🥅)下中国现(🎆)实。影片《基督山伯(📉)爵》哪个版本最(zuì )经(😎)典??
电影《基(🎇)督山伯爵》最新(😫)版本(běn )都(dōu )是谁演的
电(🍗)影新基(🏀)督(😂)山伯爵与原著情节上的(🥞)区别