1、相对来(lái )说杰拉尔·德帕迪约版(bǎ(🗓)n )比(😙)(bǐ )较好。最老的(de )版本缺少了唐(táng )格(😘)拉尔这个最主(zhǔ )要(yà(🕉)o )的反派,精(jīng )彩程度打折(shé );好莱坞(🥒)版完全是(🙈)瞎掰,几乎糟(🗑)蹋(🍷)了(🚆)这(🤟)部经(🤮)典之作。 2、我个(👖)人(🤯)认为法国的(👍)(de )《基》比较好, 法国影片明(💨)显忠于原(✴)著,而且力图从每个细节再(zài )现十九(🧥)世纪的法(🥠)(fǎ )国,无论是马车(chē ),房子还是服装,甚至连餐(🚾)具(jù )都十分讲究。 3、有哇,1999法语版热拉尔·(👫)德(dé )帕迪(📡)约演(yǎn )的最(zuì )经典,我看过(📜)。 4、所以(yǐ(🍝) )我推(🎀)荐你(🧖)看(😙)(kàn )1998年版,它(🦁)是法(fǎ )国/德国/意(yì )大利 合(💅)拍的(♉),片(📫)长7小时(shí )左右(yòu ),没(💟)错(🏁)(cuò )就是7小时左右(yòu )。 1、《新基督山伯爵》的演员阵容或许(xǔ )不算豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从配角(🌹)晋(jìn )升为主(📞)角(🍞),这在他的作(🔰)品(🍟)《黑洞频(pín )率》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采。他的晋(💮)升(🎓)(shēng )表明了他具(🐩)备足够(gòu )的实力(🌰),让我们期待他在本(běn )片中(zhōng )的表现。 2、英(yīng )文(❔)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(👴)法国电(🍪)影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(bě(🦕)n ):中法双语(全(🐸)4集(jí ))发行时(🏔)(shí )间:1999年(😉) 演员:热拉尔(ěr )·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(guó(😻) ) 语言:(🈲)普通话,法语(🐻) 内容提要 该片(📛)根(🅱)据法国著名(🍦)作家大(🦍)仲(🎽)马的同名长篇(🐛)小说(🤝)改编,描(🐾)写(💡)的是法国(guó )波旁(🧚)(pá(🙏)ng )王朝时期发(fā )生(shēng )的一个报恩复(🍏)(fù )仇的故事。 3、小说中为(😌)数不多(🎻)的下层人(🤔)物也不(🕥)见得更好:卡德鲁斯和他的妻(🛥)(qī )子,以及贝(bèi )内德托,都是像维尔(ěr )福(🥤)和唐格拉(🌖)斯那样的罪(😟)犯。从(🔼)思(👘)想上(🐷)说,大仲马正是在这(zhè )里与(⏩)(yǔ )《巴黎的秘密》、《流浪的犹(yóu )太人(rén )》截然不同(tóng )。他提出(chū )的解(⚡)决(🌍)办法(❄)是不一样的,有(🔸)梦想的(😫)性质。 4、通俗历(🛍)史小说《基(jī(💟) )督山伯爵》为(🐍)法(☕)国著名作(🔻)家(🍺)大(🔽)仲马的代表作,中国也有一部这样的影视作品,改(🐺)编自《基督山(🤱)伯(🐾)爵》(其实就是照(🗓)搬,当(🐍)然不是前一段特别(bié )火的《琅琊(🥜)榜》,其实它也(yě )是抄袭(🎡)的《基督山伯爵》,如果你看(💑)过肯定看(📠)出来剧(⛑)情的(🍡)相似之(🎥)处),我要说的是,电视剧《传奇(qí )之(✳)王》。 5、而第(dì )二版的导演雷尼(㊙)·哈林说(🕐)(shuō ):(🥇)“由于(🤥)1973年的(🐙)影片(piàn )是世界上最著名的(🕺)恐怖(😫)(bù(👖) )电影(😐),所以他们(制作公司MorganCreek)(🌩)认为前传的(⛏)关键就是(🔜)要(⬛)绝对忠(🤤)实于1973年的原作。他们希(🔏)望影(🕐)(yǐng )片(🥃)能取得绝对的成功,并且(🏠)要(🍐)包括(❎)原作的所(🐱)有要素。我想(🙃)这就(jiù )是他们对以(yǐ )前的剧本和(hé )影(🛋)片(保罗施(🕡)瑞德(🧙)拍摄的(de ))不(🐿)满意(yì )的原因(yī(🔤)n )。 6、应该是大仲马的《基督山伯爵(🌾)》改(🐋)(gǎi )编电影。电影版《基督山(shān )伯爵(🎪)》至少(shǎo )拍过5次不止。你说很老的版本(⤵)。估(😰)计(👧)是61年克劳特·乌(🏃)当(dā(🖍)ng )-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(🎉)内上映(🤐)(yìng )过,孙道临、(🆎)毕(bì )克(kè(💿) )等经典配音。 电影版本(📌)跟(🤤)原(🚢)著不一样。跟绝大(dà )部分改编小说的电影一样,《基(⛺)督(🗑)山伯(bó )爵》为了适应电影的时间控制、场景布置等问题,也有不小的(🦕)改动。毕(🆘)竟(🚚)书页(yè )上和荧幕表现东(dō(📳)ng )西(😗)的难度不(bú )一样。 是(🗻)的,美国(🔮)电影(🐲)版基督山(🧔)伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔(ěr )在原(yuá(🐿)n )著里是法老号船上的会计,是典型(🐃)的阴沉惟(wé(📻)i )利是(🎫)图(🏟)暗地(⛅)(dì )泼(pō )坏水的人物,在《新基督山伯(🌧)爵里(lǐ )》唐格拉(🏎)(lā(🗨) )尔变成船上的大副,性格也由(yóu )笑里藏(🤘)刀转为大咧咧流氓一(⏪)般的人物了。 原著(zhe )比电影精彩很多倍 原著中有人(rén )物的心理描(miáo )写和(🎬)男主(zhǔ )角(jiǎo )在报仇中(🔃)所用到的(de )各种手段(👴),真是相(xiàng )当精彩,感觉(jiào )让人更加沉(🔞)迷(mí )。而且原著中(🚽)后来还有一个女主(zhǔ )角登(🦁)场,人物繁(fán )多 而电影却(què )为了在(zài )2个小时内描写出主要情节,舍弃了许多场景和任(🃏)务,感觉很多(🍲)地方(🍾)太过僵硬(🏟),跳(🍽)转得太(🤣)急。 《基督山伯爵》原著故(😇)(gù )事(shì )情节则(🚬)复杂(⚽)(zá(🗯) )的多,穿插了不(🌃)少的`人物与故事,而这些(💽)(xiē )人物与故事则又(yò(🍑)u )是为主线来服务的。也许过于庞大的人物系统,导(🐕)致了最后故事结局(🐚)(jú )的牵强。具体就(📕)不细说了。总之(zhī(🐌) ),整(zhěng )部书(shū )还是不错(🍌)的。 原著(zhe )在主(zhǔ )线(xiàn )和(🕸)支线上(shàng )比(🖇)(bǐ )任何(🏷)一个(🙋)版本的电(💋)影都(🍸)细致(💪)的(🎞)多。这(zhè )本(🚩)书(😿)在(📙)情节上基本(běn )无(wú )敌了,一(🌚)直(🧟)希望能(🏹)完全按(💨)照(🦆)原著拍成长(🍲)篇连续剧,拍(🏜)成电影难免要(🙁)删减,至今没看到过满(🚉)意的电影或电视剧版(💾)本。当然如果没看原著先看电影,还会(huì )觉(🥫)得电(🌸)影可以一看,但看过书(⛑)再(🕎)看(kàn )电影(🌃),基本就觉得没法看了。 其实这就是一(yī )部《基(🕍)督(😤)山伯爵(🚦)》的中国(guó )化版本。当然,不是(👷)简简单(👷)单的(de )蹩脚(🎃)山寨(⚓),里面加(⛳)入了(le )一些很有趣的(de )新颖(🔚)的(🥀)要素——(🏌)用《基(jī )督(dū )山伯(👤)爵》的(de )剧情模式来套用中国式的故事(🍡)人物(🎉),表达(dá(🔤) )中国式(shì )的感(📸)情思想,以及(😔)借(🖲)用民国上海的背景来讽(fěng )刺映(yì(🔶)ng )射当下中国(🚹)现实(👶)。影片《基督山伯爵》哪个(gè )版本最(👟)经(jīng )典??
电影(yǐng )《基督(🔓)山伯爵(🥣)》最新版本都(🎋)(dōu )是谁演的
电影新(🐜)基督山伯爵(🚇)与原著情节上(shàng )的区别