1、相(xià(📸)ng )对来(👣)说杰拉尔·德帕迪(🛄)约版比(🤤)较好。最老的版本缺少了(le )唐格拉尔这个最主要的反派,精彩程度打(😕)折;(🎫)好莱坞版完全是瞎掰(bāi ),几(jǐ )乎糟蹋了这部经典之作(👝)。 2、我(🥫)个(🚛)人认为法(🌠)(fǎ )国的(🦎)《基》比较(jiào )好(🕛), 法国影(🐢)片明显忠(zhō(🌻)ng )于原(yuán )著(🈸),而且力图(tú )从每个细节再现十九世纪(jì )的(🍾)法国(🥀),无论是马(mǎ )车,房子还是服装(zhuā(🕜)ng ),甚至连餐(🤣)具都十分讲究(🌛)。 3、有(💾)哇,1999法语版热(🤲)拉尔(📂)·德(dé )帕迪(🛺)约演的最经典(🍽),我(🔴)看过。 4、所以(yǐ )我推荐(🗻)你(🤐)看1998年版,它是法(🥢)国/德国/意(🥙)大(dà )利 合(hé )拍(🧕)(pāi )的(🏟)(de ),片长7小时左(🚗)右(yò(🍴)u ),没错就是7小时左右。 1、《新基督山伯爵》的演员阵容或许不算(👌)豪(✊)华,男主角詹姆斯·卡维泽从配(😅)(pèi )角(🏞)晋升为主角(😼),这在他(🎸)的作品(pǐn )《黑(🍽)洞(dòng )频率》、《细(🗂)细(xì )的红线》和《天使(shǐ )之眼》中并未(wèi )展现出主(🉑)角(⌚)风采。他的(🤒)(de )晋升表明了(🐚)他具(jù )备(👚)(bè(🍵)i )足够(⛵)的实(🎁)力(🔓),让(ràng )我们期(🚠)待他(🤐)(tā )在本片中的表现。 2、英文别(🕵)名:The Count of Monte Cristo基督山(shā(🎧)n )伯爵法国电影版剧照(zhào ) 资(💢)源类型(xíng ):DVDRip 版本:(🔦)中法(⏱)双语(全(📅)4集)发行时间(jiā(🗻)n ):1999年 演员(🥟):热(rè(✌) )拉尔·德帕迪(🍇)(dí )约(👹) Gerard Depardieu 地区:(🐰)法国(🚼) 语(yǔ )言:普通话,法语 内容提要 该(gāi )片(📱)根据法国(guó )著名作家(👈)大仲马的同名长篇小说改编,描写的是法国波旁王朝(🍕)时期发生的一个报(🔒)恩复仇(⛱)(chóu )的故事。 3、小说(🏤)中为数不多的(😘)下层人物也(yě )不见(jiàn )得更好:卡德鲁(lǔ )斯和他(🐡)的妻子,以及贝内(⛎)德托,都是像维(⛔)尔福和唐格拉斯那样的罪(🆎)犯(fàn )。从思想上说(🥇),大仲马(🏎)正是在这(🍱)里(⛩)与(🎹)《巴黎的秘密》、《流浪的犹(📘)太人》截然不同。他提(✅)出的解决(jué )办法是不一样的(🐕),有(yǒu )梦(🌴)想(🥥)的性质。 4、通俗历史(shǐ )小说《基督山伯(bó )爵》为法(fǎ )国(🙉)著名(🥊)作家大(🐁)仲(zhò(🎢)ng )马(⛪)的代(🦆)表作(zuò ),中国也有一部这样的影视作品,改编自《基督山(🌺)伯爵》(其实(🍈)就(jiù )是照搬,当然(🎞)不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也(yě(📇) )是抄袭(😹)的《基(jī )督山伯(bó )爵》,如果(🏹)你看过肯定看出来剧情的相似之(🥎)处),我(wǒ )要说(shuō(🛷) )的是,电(🍚)视剧《传奇之王》。 5、而第二版(💵)的导演雷尼·哈林(lín )说:“由于1973年的影(⚪)片是世界上最(🧛)著名的恐怖电影(yǐng ),所以他们(制作(😿)公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对(duì )忠实于(👲)1973年的(📑)原作(zuò )。他们希望影(👝)(yǐng )片(piàn )能(néng )取得绝(jué )对(🏄)的成功,并且要包括(🍨)原作(💪)的所有(🌩)(yǒ(🤰)u )要素(sù )。我想这就(👇)是他们对以前的剧(🌫)本和影片((🅿)保罗施瑞德(👏)拍摄(🐒)的)不满意的原因。 6、应(😣)该是(😉)大(🥣)仲马的《基督山伯爵(🔶)》改(💜)编(🛡)电(🍥)(diàn )影。电(🏳)影(🍵)版《基督山伯爵》至少拍(🌦)过5次(🏖)(cì )不(✂)止。你说很老的版本。估计(jì )是61年(niá(🥊)n )克劳(⛸)特(tè )·乌当(🤕)-拉(⛩)哈导(💴)演的《基(jī )督山伯(bó )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(⚫),孙(📤)道临、毕克等经(jīng )典配(🎡)音(🐹)。 电(dià(💠)n )影版本跟原著(🍧)不一样。跟绝大部分改(gǎi )编小说的(🧟)电影(📐)一(yī )样(🤴)(yàng ),《基(jī )督山伯爵(🌾)》为(wéi )了适应(yīng )电影(🍴)的(de )时(🐚)间控制、场景布置(zhì )等问题(tí ),也有不小(🚸)的改动(💪)(dò(💤)ng )。毕竟(😁)书(🔒)页上和(🏘)荧幕(🐙)表现东(🚌)西的难度不一样。 是的,美国电影版基督山伯爵和原(🏿)著(zhe )有很大出(🥃)入。唐格拉尔在原(🎥)著里是(shì )法老号船上的会计(jì ),是典型的(♐)(de )阴沉(🔹)(chén )惟利是图(tú )暗地泼(🍗)坏水的人物,在《新基督(dū(📴) )山伯爵(🔛)(jué(🍢) )里》唐格拉尔变成船上的大副(🛢),性(xìng )格也由(yóu )笑里藏刀转为大(📚)咧咧流氓一般(💇)的人物(wù )了。 原著(🈵)比电影精彩很多(duō )倍 原著(🎫)中有(🎸)人物(wù )的心理描写(🌃)(xiě(🐔) )和(hé(♍) )男(nán )主角在报仇(⛴)中(🍇)所用到的各种手段(duàn ),真(😻)是相(🎢)当(dā(👊)ng )精彩(cǎi ),感觉让人更加沉(chén )迷(mí )。而且原著中后(✍)来还有(🍿)一(yī )个女(nǚ )主(📬)(zhǔ )角登场,人物(wù )繁(😖)多 而电影(🖖)(yǐ(🎨)ng )却(🐈)为了在2个小时(shí(🥘) )内描(miáo )写出主要(🦌)情节(🔕),舍弃了许(xǔ )多场景(jǐ(📑)ng )和(🚂)任务,感(gǎ(🗾)n )觉很多地方太过僵硬,跳转(📪)得太(🛩)急。 《基督山伯爵》原著(zhe )故事情节(🕥)则复杂的多,穿(🐹)插了不少的`人物与故事,而(🍹)(ér )这(zhè(🙀) )些人物(👸)与故事则又是(🍮)为主线来(🐙)服务的。也许过于庞(🛅)大(🏩)的人物系统,导致(🚷)了最(zuì(😐) )后故事结局的牵强。具体就不细说了。总之,整部书还是不错(cuò(❓) )的。 原著在主线(🚹)和(hé )支线上(🤩)比任何一(😍)个版本的电(🐊)影(yǐng )都细致的多。这本书在情(😌)节上(🥫)基本无敌(dí )了,一直(zhí )希望(wàng )能(🌩)完(wán )全按照原著拍(pāi )成长篇连续剧,拍成电影难(📦)免要(yào )删减(🕢),至今没看(🔅)到过满意的电影或(🏕)电(🔊)视剧版本。当(dāng )然(🙈)如果没看原著先(xiān )看电影,还会觉得(🔬)电影可以一(🔂)看(🍠),但看过书再(✉)看电影(🔴),基本就觉得没法看了(👂)。 其实这就是一部(🤤)《基督山(🌆)伯爵》的中国化版本。当然(rán ),不(🥃)是简简(🍟)单(🆒)单的蹩脚山寨(zhài ),里面加入了(⛰)一些(🐈)很有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧(jù )情模式(🤛)来套(🔼)用中国(guó(🌑) )式的(🐜)故事(🎦)人物,表达(dá )中国式的(🎢)感情思想,以及借用民国上海(⏫)(hǎi )的(⚡)背景来讽刺映(yìng )射当下(➖)中(🥅)国现实。影(yǐng )片《基督山伯(📳)爵》哪个(🖕)(gè )版本(🕹)(běn )最经(🧥)典??
电(😥)影(yǐng )《基(👽)督山伯爵》最新(🧜)(xīn )版本(🈲)都是谁演的
电(🛺)影新基(🏩)督山(shān )伯爵与原著情节上(shàng )的区别