1、相(🍀)对来说杰拉(lā )尔·德帕迪约版比较好(🍽)。最老的(de )版本(🥟)缺少了唐格拉尔这个最(🌎)主要(yào )的(de )反派,精彩(cǎi )程度(🅱)打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟(zāo )蹋了(🦃)这部经典之作。 2、我个人(ré(🔦)n )认为法(🦍)国的《基(jī )》比较(🔬)好, 法国影片明(míng )显忠于原著,而且力图从每个(🍲)细节再现(🎇)十(⛳)九世纪的法国,无论(🥤)是马车,房子还是服装,甚至(zhì )连餐具都十分讲究。 3、有哇,1999法(🕐)语版热拉(📛)尔(🌍)·德帕迪约(😧)演(💵)的最(🎯)经典,我看过(guò )。 4、所(suǒ )以(🥋)我(wǒ )推荐你看1998年版(bǎn ),它(tā )是法国(guó(🌲) )/德国/意大利 合拍的,片长7小(🔶)时左右(😣),没错就是7小时左(zuǒ )右。 1、《新基督(dū )山伯(bó )爵》的演员阵容或许不算豪(háo )华(huá ),男主角詹(⬜)姆(mǔ )斯·卡维(🐺)泽从(📓)配(💉)角晋(jìn )升(shēng )为主角,这(🧒)(zhè )在他的作品《黑洞频率》、《细细(🐟)的(de )红线》和《天使之眼(🌍)》中(🌥)(zhōng )并未展现出主角(😄)风采。他的晋升表明了(le )他具(jù )备足够的实力(😲),让我们(🚸)期待(🌙)他在本(běn )片中(🤩)的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(bó )爵法(fǎ )国电影版(🚻)剧照 资源(🛋)类(lèi )型:(🐟)DVDRip 版(🕉)本:中法双语(全(🌹)4集(👚))发(fā )行(háng )时间(🎒)(jiān ):1999年(😴) 演员(🚵):热拉尔(🙂)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(🛬)区:(🍑)法(🏍)国(🐗) 语(🚭)言:普通话,法语 内容提要 该片(🕵)根据法国著(⬆)名(🔀)作家(🌄)大(🔦)仲(zhò(🤽)ng )马(🌑)的同名长篇小(✏)说(🧟)改编,描写的是法国(Ⓜ)(guó )波旁王朝时期发生的一个报恩复(🦓)仇的(🧦)故事。 3、小说(🏚)中为数不多(duō(🔩) )的下层人物也不见得更(gèng )好(🔎):卡(kǎ(⛴) )德鲁斯和他的妻子(zǐ ),以及贝内(🆓)德托,都是像(😔)维尔福和唐(🚥)格拉斯那样的罪犯。从(cóng )思想上说,大仲(🤷)(zhòng )马正是在这里与(yǔ )《巴黎的秘密》、(🌲)《流浪的犹(👸)太人》截然不同(tóng )。他提出的解(🔄)决办法(🔎)是不一样的,有(🎪)梦想的(🦃)性质。 4、通俗历史小说《基督(🍌)山(💸)伯爵》为(🚫)法(🆙)国著(zhe )名作(👢)家大仲马(🍾)(mǎ )的代表(♟)作,中国(😉)也有一部(🎉)这样的影视作(zuò )品,改(gǎ(⛱)i )编自《基督山伯(💗)爵》((📤)其(🐓)实就是(🤠)照(🏞)搬,当然不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实(🎣)它也(🛃)是抄(chāo )袭的(👳)(de )《基督(🤢)山伯爵(🤼)》,如(🤶)果你看过肯定看出来剧情的相似之处),我(wǒ )要说的是,电(📖)视剧《传(chuán )奇(qí )之王》。 5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由(🐣)于1973年(✅)的(🏢)影片是世界(jiè )上最(zuì(📶) )著名的恐(kǒng )怖电影,所(🍡)以他们(制作(🛤)公司(🦅)MorganCreek)认为(🚷)前传的关键(jiàn )就是(shì )要绝(jué(🐒) )对忠实(shí )于1973年(nián )的原(🔣)作。他们希望影片(🕌)能取(🐒)得绝对的成功,并且要包括原作的所有(yǒu )要(yào )素。我想(🗜)这(zhè )就是他们对(💗)以前(🎌)的剧本和影片(保罗(🖥)施瑞(📬)德拍摄(💉)的(🔮))不满意的原因(🤯)(yīn )。 6、应该是大仲(🛺)马的《基督山伯(bó )爵》改编电影。电影(🌲)版《基督山(🚼)伯爵》至少拍(🧣)过5次不止。你说(shuō )很老的版本。估计是61年(📿)克劳特(🎑)·乌当-拉哈导演(yǎn )的《基(jī )督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上映过,孙道临、毕(bì )克等经典配音。 电(🏢)影(yǐng )版(bǎ(🎑)n )本跟原著不一样(⛷)。跟绝大部分改编(📑)(biān )小(🈵)说(🦅)的(🐦)电影(yǐng )一样(👔),《基督山(shān )伯(😛)爵(jué )》为了适应(🐩)电(💣)影的(de )时间控制、场(chǎ(🧥)ng )景布置等问(wèn )题,也有不小的改(gǎi )动。毕(bì )竟书页上(shàng )和荧(👭)幕表现东西的难(📴)度不一(🈂)样。 是(🙊)的(🌸),美(měi )国(⏹)电(✌)影(💰)版基督山伯爵(🤾)和原著有很大出入。唐格(🚥)拉(lā )尔在原著里是法老号船上的会(📀)计,是典(diǎn )型的阴沉(ché(👞)n )惟利是图暗地泼坏(❎)水的(🏺)人物,在《新基督(👏)山伯爵里》唐(tá(🛵)ng )格拉尔(ěr )变成船上的大副,性格也由(🛄)笑(😖)里藏刀转为大(🎯)咧咧流氓一般的人(👳)物了。 原(😣)著比电(🤥)影(yǐng )精彩很(🤰)多(🛋)倍 原(yuá(🌫)n )著中有人物的心理描写和男(nán )主(👃)角在(zài )报仇中所用到的(de )各种(🦋)手段,真是相当(dāng )精彩,感觉让(ràng )人更加(♍)沉迷。而且原(👤)著中(👓)后来还有(yǒu )一(🙌)个女(😘)主角登场,人物繁多 而(👭)(ér )电影却(què )为了在2个(gè )小时(🖕)内描写出主要情节,舍(🈯)弃了许多(⛷)场景和(hé )任务(🧒),感(🛴)觉很多地(🔸)方太过(guò )僵(🧚)硬(🤚),跳转得太急。 《基督山伯(🍟)爵》原著故事(shì )情节则复杂的(🏘)多(🐴),穿插了不少的`人物与故事(👞),而这(📹)些人(🍷)物(🦀)与故事则(🥒)又(💶)(yòu )是为主线来(🦆)服务的。也许(xǔ )过(🌲)于(⛄)庞大(dà )的人(🐾)物(wù )系统,导(dǎo )致了最后故(🍂)事结(🗞)局的牵强。具体就不细说(🐈)了。总之,整部书还是不错的。 原著在主线和(🖋)支线(🏙)上比任(rèn )何一(🐇)个版本的电影都细致的多。这本(🥎)书在情节上(🚳)基本(👤)无(🏸)敌了(le ),一直希望(wàng )能完全(🔭)按(àn )照原(yuá(🔰)n )著拍成长篇连续(🔯)剧,拍成(🏫)电影(💎)难免要(yào )删减,至今没看(kà(🔨)n )到过满(🌇)意(yì )的电影或电(🧓)视剧(🐓)版(bǎn )本。当然(😂)如(👄)果没(méi )看(🤲)原著(zhe )先看电影,还(🎐)会觉得电影(yǐng )可以一看,但(😙)看过书(🏇)再看电影,基(jī )本就(jiù )觉得没(⚫)法看(kàn )了(🚜)。 其(🐣)实(🖕)这就是一部《基(㊙)督山伯爵》的(de )中国化版本。当然,不是简简单单的(🏡)蹩脚(👠)山寨,里面加入了一(yī )些很有趣的新颖(yǐ(🍧)ng )的要素——用(yòng )《基督山伯(🤕)爵》的剧(jù )情(📥)模式来套用中国式的故事人物,表(😟)达中国(guó )式的感情思想,以及借用(🕷)民(♋)国上(🏮)(shàng )海的背(bèi )景来讽刺映射当下(🔻)中国现实。影片(piàn )《基督(🌖)山伯爵》哪(nǎ )个(😍)版本最经典??
电影《基督山(😑)(shān )伯爵》最新版(🔲)本都是谁演的
电影新基督山(🏪)(shān )伯(😘)爵与原著(❄)情节上的区(qū )别