1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比(🛩)较好(🌓)。最老的(💇)(de )版(🚙)本缺少了唐格(🌬)拉(🏄)(lā )尔这(zhè )个最主要(🆚)的反派(pài ),精彩程度打折;好莱坞版完全(quán )是瞎掰,几乎糟(zāo )蹋了这部经典之作。 2、我(wǒ )个人认为法国的《基》比较好, 法国影片明显(🎿)忠于原著(㊗)(zhe ),而且力图(🕚)从每(🔻)个细节再(🍋)(zài )现(xiàn )十(shí(📐) )九世纪(jì )的(🌘)法国(🏠),无论是(📼)马车(⛎),房子还是服装(👙),甚至连餐(🐼)(cān )具都(🥑)十(shí(🌈) )分讲究。 3、有哇(😫),1999法语版热拉尔·(💮)德帕迪约演的最(😴)经典,我看过。 4、所以我推(🦗)荐你看(🕞)1998年版,它是法国/德国(guó )/意大(🎀)利 合拍的,片(🌠)长7小时左右,没(🙌)(méi )错(🎚)就是7小时左右。 1、《新(🍙)基(jī )督山伯(bó )爵》的演员阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡维(🦗)泽从配角晋升(📙)为主角,这在(zà(🎒)i )他的(🥘)作品《黑洞频率》、《细细(🗓)的(de )红线》和《天(🏑)使(shǐ )之眼》中并未展现出主角(⛹)风采(🎦)。他的晋升(🔄)表明了他具备(bèi )足够的实力,让我们(🍈)期待他(📆)在本片中的表现(🚿)。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(💑)山伯(🍑)爵法国(guó )电影版剧照 资源类型:DVDRip 版(🚧)本(běn ):(🚱)中法双语(全(🥝)4集(🖤))发(💥)行时(shí )间:1999年 演员:热拉(🎧)(lā )尔(🙈)·(🛄)德帕迪约(🏜) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法(😄)语 内(🐀)容提(tí )要 该片根据法国(guó )著名作(🍂)家大仲马的(🎹)(de )同名长(zhǎng )篇(🌚)小(xiǎo )说改编,描写的是法国波旁王朝时期(🌵)发(fā )生的(♿)一(🌍)个报恩复仇(chóu )的故事(⭕)。 3、小(🌏)说中(👃)为数不多的下(😌)层人物也(yě )不见得更好:卡德(🍅)鲁(👅)斯和他(🚤)的妻子,以(😚)及贝内德托,都是像(🕥)维尔福和唐(táng )格(gé )拉斯那样的罪犯。从思想(xiǎng )上说,大仲马正是在这里(🔠)(lǐ )与《巴黎(lí(🥕) )的秘密》、《流浪的犹太(tài )人》截然不同。他(🥚)(tā )提出的解(jiě )决办法是不一样的,有梦(🧚)想的性质。 4、(🧝)通(🐨)俗历史小说《基督山伯(🥅)爵》为法国著名作家(🏰)大仲马的(de )代(🐁)表作,中国也(📹)有(🎦)一部这样(🆑)的影视作品,改编自《基(jī )督山伯(🦊)爵》(其实(🈁)就是(shì )照搬,当然(📥)不是前一段特(🏘)别火的《琅琊榜》,其实(❤)(shí )它也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯(kěn )定(🥅)看出来剧情的(🌟)相似之(🦁)处)(😬),我要说的是(👚),电(dià(😛)n )视(😐)剧《传(🔜)奇之(zhī )王》。 5、(🎩)而第二版的(🏏)(de )导演(🥢)雷尼·哈林(😒)说:“由于1973年的影片是(🐁)(shì )世(shì )界上(😑)(shàng )最著(zhe )名的恐怖(bù )电影(🌩),所(🍻)以他们(制作公司MorganCreek)(📫)认为前传的关键就是要(yào )绝对忠实于1973年的(💔)原作。他们希望(wàng )影片能取得绝对的成(💒)功(gōng ),并且(🎋)要包括原作(➕)的所(😠)有要素。我想这就是(🚅)他们对(🌋)以前的剧本和影(🏓)片(保罗施瑞德(dé )拍摄(shè )的)不满意的原因。 6、应该是大仲马的《基督山伯爵》改(gǎi )编电影(yǐng )。电影版(bǎn )《基(🍍)督山(shān )伯爵(jué(🐨) )》至少(💫)(shǎo )拍过5次不(bú )止(⤵)。你说(❎)很老(👵)(lǎ(🐘)o )的版本(📣)。估计是61年克劳特(tè )·乌当(dāng )-拉哈(➖)导演的《基督山(🗜)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(👓)上映(yì(⚫)ng )过(guò ),孙道临(👜)、毕克等经典配音。 电影版本跟原著不一样。跟绝(jué )大(🚡)部分改(🐕)编(biān )小(🌆)说的电影一样,《基督山伯爵》为(👭)了适应电影的时间控制、场景布置等问题,也有不小的改动。毕(👗)竟书页上和荧幕表现东西的难度(🌲)不一样。 是(🌛)的,美(🎖)国电(dià(☕)n )影版(bǎn )基督山(🆑)伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著(🚰)里是法老号船(👲)上的会(huì )计,是典型的阴(⬆)沉惟利是图暗(🍱)(àn )地泼(pō(🎭) )坏(🏇)水的人物,在《新基督山伯爵(jué )里(lǐ )》唐格拉(❓)尔变成船上的(👏)大(dà )副,性格也(🌓)由笑(😺)里藏(🛫)刀转为(🚱)大(🍯)咧咧流氓一般(🍯)的人物了。 原(yuá(🤗)n )著比(💪)(bǐ )电影精彩很多倍(bèi ) 原著中有人物(⏳)的(🎤)心理描写和男主角在报(bào )仇(🚯)中所用到(📐)的各种手(♌)段(🚲),真是相(🎰)当(dāng )精彩,感觉(🥅)让(👐)人更(🎧)(gèng )加沉(📢)迷。而且原著(💖)中后来还(🧡)有一个女(🍈)主角(🍲)登场,人物繁(fán )多 而电影却为了(le )在2个小(🚥)时内(🌔)描写出主要情节,舍(shě )弃了许多场(⬜)景(jǐng )和(hé )任务,感觉(🚹)很多(duō )地方太过僵(🍘)硬,跳转得太急。 《基督山伯爵》原(🤔)著(zhe )故事情(😠)节则复杂(🎨)的多,穿插了不(bú )少的`人(ré(🤔)n )物(wù )与(🕍)故(gù )事,而这些人物与(🍙)故事则(🚔)又是为主线来(lái )服务的。也许(xǔ )过(guò )于庞大的人物系统,导致了最后(🎼)故事结局的牵强(qiáng )。具(🏋)体就不细说了。总(✏)之,整部书还是(shì )不错(🌈)的。 原著在主线(🚗)和(hé )支线上比(🎱)任(rè(🤶)n )何一个版(🍡)本(běn )的电影都细致的多。这本(běn )书(🤲)在情节上基本(běn )无敌(⚪)了,一(😐)(yī )直希望能完全按照原(yuán )著拍(💓)成长篇连续剧,拍成电影难免要(🎸)删(📴)减,至今(😯)(jīn )没看(🧤)到过(🚄)满意的电(📅)影(yǐ(♊)ng )或电视剧(💅)版本。当然如果没看原著先看(🧐)电影,还会觉得电(diàn )影可以(yǐ )一看,但看(😄)过书再看电(😦)影(yǐng ),基本(🚰)就(jiù )觉得没法(fǎ )看了(🙃)。 其实这就是一部《基(jī )督山伯(bó(➿) )爵(🌓)》的(de )中国化版本。当然(rán ),不是简简单单的蹩脚山寨,里面加(🖊)入了(le )一些(🏡)很有趣的新颖(📘)的要素——用(yò(🈴)ng )《基督(dū )山伯爵(⛲)(jué )》的剧情(🚨)模式(♒)(shì )来(💿)套(tào )用(yòng )中国式的(📛)故事(💽)人物,表(biǎ(🕊)o )达中(😭)国式的感情思(💝)想(xiǎng ),以及借用民(😢)(mín )国上海(⏺)(hǎ(🙊)i )的背景来讽刺映射当下中国现实。影(☕)片《基督(💠)山伯爵》哪个版(bǎn )本最经典??
电影《基督山伯爵》最新版(🎄)(bǎ(🧒)n )本(🍟)都(🥕)是谁演(🔡)(yǎn )的
电影新基督(🌹)山(🙄)伯(bó(🚶) )爵(jué(👃) )与原著(🏌)情(😩)节(🌤)上的区别