1、相对来(🔏)说杰拉尔·德帕迪约版比较好。最(zuì )老的版本(běn )缺少了唐格拉尔这个最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞版完(🗿)全是瞎掰,几(jǐ )乎糟蹋了(le )这部经典之作。 2、我个人(rén )认为法(💋)国的《基》比较(jiào )好, 法国影片明显忠于原著,而(🛏)且力图从(cóng )每(⛱)个(📰)细节再现(🌾)十(🏦)九(🚶)世纪的法(fǎ )国,无论(💈)(lùn )是马车,房(🎂)子还是服装,甚至连(lián )餐具(🐱)都(dō(🏧)u )十(🐼)分讲究。 3、有(💛)哇,1999法语版热拉尔·(🤞)德(dé )帕迪约(yuē )演(🚪)的最经典,我看(😍)过。 4、所以我推荐你看1998年版,它是法国/德(🌾)国/意(😃)大(💟)利 合拍的,片长(zhǎng )7小时左右(🗳),没(méi )错就是7小时左右。 1、《新基督山(💦)伯爵》的演(👆)员阵容(💵)或(➡)许不(🍢)算豪(háo )华,男主(🌖)角詹姆斯·卡维(🏯)(wéi )泽从配角(🗑)晋升为(🐸)主角(jiǎo ),这在他的作品《黑洞(⚫)频率》、(🎊)《细细的红线》和《天使(🧦)之眼》中并未展现出主角风采。他(🧤)的晋(🔶)升(🆒)表明(🐩)了他(🐑)具(🔨)备足(🧙)够的实力(💂),让(🤡)我们期待他在(🦃)本片中的(de )表现。 2、英(🌈)(yīng )文别名(🚿):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(🍼)照 资(🥘)源类(🚖)型(🚆):DVDRip 版本:(😮)中法双(🥉)语((💾)全4集)发行时间:(📛)1999年(🥘) 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通(👅)话,法(fǎ )语 内容提要 该(🌡)片根(😎)据法国著名作家(🍺)大仲马的同名长篇小(xiǎ(🔞)o )说改编,描(😥)写的是(🥍)法(fǎ )国波旁王朝时(👜)期(🌮)发(fā )生的一个报恩复(fù(♓) )仇的故事。 3、小(🗳)说中为数(🌚)不多(duō(💳) )的下(🌓)层(céng )人物(🌩)也(🌺)不见(jiàn )得更好:卡德鲁(🗻)斯和他的妻子,以(yǐ(💍) )及贝内德(🏵)托,都是像(xià(🚧)ng )维尔福和(hé )唐格拉(🧔)斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马正是(shì )在(zài )这里与《巴黎的秘密(🍜)》、《流(🔉)浪(💒)的犹(yóu )太人》截然不同。他提出的解决(🚉)办(🍪)法是(shì )不一样的,有(yǒu )梦想的性质。 4、通俗历(🧢)史(shǐ )小说《基督山伯爵》为法国(🀄)著名(míng )作家(⤵)(jiā(🌗) )大仲(🦁)(zhò(🎁)ng )马(⚡)的代(dài )表(🌻)作(🍾),中(zhōng )国也有(🔣)(yǒ(😀)u )一部这样的影(🚮)视作品,改编自《基督山伯爵(🤭)》(其实(🤘)就(jiù(📗) )是照搬,当然不是前(♒)(qián )一段特别火(🈹)的《琅(🚣)琊榜》,其(🈴)实它也是抄袭的(😷)(de )《基(🤽)督山(🏚)伯爵(💞)(jué )》,如果你看过肯定(🔸)看出来剧情的相似之处),我要(yào )说的(🔈)是,电视(shì )剧《传奇之王》。 5、而第(♌)二版的导演雷(✅)尼·哈(🎉)(hā )林说:“由于(yú )1973年的影片是世界(🥊)上最著名(🍶)的恐怖电影(yǐ(🙎)ng ),所以他(tā )们(制作公(gōng )司MorganCreek)认为前传的(de )关键就(♊)是要(🦒)(yà(🌙)o )绝对忠(🔕)实于1973年(niá(🎃)n )的原(🈶)作。他们希望(🌰)(wàng )影片能取(qǔ(👗) )得(💚)绝对的成功,并且要包(🤥)(bāo )括原作(zuò )的(🌍)所有要素(sù )。我想(xiǎng )这就(🚳)是他们(men )对以前的(de )剧本和影(yǐng )片(保罗施瑞德拍摄的(📩))不满意(👹)(yì )的原因。 6、(🎱)应(yīng )该是(🐿)大仲马的《基督山伯爵》改(gǎi )编电影。电(🦐)影版(bǎn )《基督山伯爵》至少(🌘)拍过(🔟)5次(💅)不止。你说很老(lǎo )的版本。估(gū )计(🏷)是61年克劳特(👔)·乌(wū )当(🌀)-拉哈导演的(de )《基督山伯爵》((🥝)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上映过,孙道临、毕(bì )克等(děng )经典(diǎn )配音。 电(😐)影(yǐng )版(🧛)本跟原著不一(yī(📒) )样。跟绝大部分改编小说的电影(👯)一样,《基督山伯爵(🏌)》为了适应(⏳)电影(😂)的(🔊)时(🌨)间控制、场景布置等问题,也有不(🐜)小(🦍)的改(🌶)动。毕竟书页(😇)(yè )上和荧幕表(🆕)现东西(㊙)的难度不(bú )一样。 是的,美(🍆)国电(diàn )影版基督山伯爵(jué )和(⬇)原著有很大出入。唐格拉尔在(🦖)原著(zhe )里(lǐ )是法老号船上的会(📤)(huì(🏥) )计,是(shì )典型的阴沉惟利是(😨)图暗地泼坏水的人物,在《新基督山伯爵(🤖)(jué )里》唐格拉(👣)尔变成船(📼)上的大(🚴)副,性(🈸)格也由笑里(lǐ )藏刀(dāo )转为大咧咧(🥫)流氓一(yī )般的人(rén )物(wù )了。 原著比电影精彩很多倍 原著(⛺)中(zhōng )有人物的(💜)心理描写(👵)和男主角(jiǎo )在报仇中(🤺)所用到的各种手(🎿)段,真是(shì )相当精彩,感觉让人(🥂)更加沉(🉑)迷。而且原(yuán )著中后来还有一个女主角登场,人物繁多 而(ér )电影却(🛷)为了在2个小时内描(miáo )写出(chū )主要情节(📡),舍弃了许多场景(jǐng )和任务,感觉很多地方太过僵(🙋)硬(⚫),跳(tià(🈴)o )转得太(✍)急。 《基(jī )督山伯爵》原著故事(📑)情节则复(🙅)杂的多(🆚),穿插(👤)了不少的(🧝)`人物与故(💨)事,而这些人(🌍)(rén )物与故事(😣)则又(🖐)是为主线(👍)来服务的(de )。也许过(🎠)于庞大(✈)的人(🈴)物系统(♋),导(🕐)致(zhì )了最后(hòu )故事结(jié )局的牵强。具体就不(bú )细说了。总之(💃),整(zhě(🗻)ng )部(👭)书还是不错的(de )。 原著(💸)在(🐳)主线和(🔢)支线上(🦁)比任何(hé )一个版(📪)本(⤵)(běn )的电影(🔑)都细(xì )致的多。这(🈺)本(🚉)书在(🖍)情(🦒)(qí(😵)ng )节上(🍎)基本无敌了,一(🌉)直(👘)希(xī )望能完全按(🤳)照原著拍成长篇连续剧,拍(pāi )成电影(yǐ(⬆)ng )难(📆)免要(😐)删减,至今没看(🐲)到过满意(🤐)的(de )电(🔃)影或电(🦉)视(😨)剧版本。当然如果没(📥)看原著先看(kà(🌙)n )电影,还(🕔)会(🦁)觉得(dé )电影(yǐng )可(🍇)以一(🚮)看,但看(✳)过书(🚷)再(💑)看电影,基本就(🤹)觉得(🕤)没法(fǎ )看了。 其实这就是一部《基(jī )督(dū )山伯(bó )爵》的(🔻)中国化版本。当然,不是简(🗡)简单单的蹩脚(jiǎo )山(shā(🍩)n )寨,里面加入(🍽)了一(yī )些很(hěn )有(🤙)趣(qù(🎫) )的新(xīn )颖的要(🧖)素——用《基督(dū(🔱) )山伯(🥙)爵(🧠)》的剧情模式来套(🐎)用中(📮)国式的(de )故事人物,表达中(🎞)国式的感情思想,以及(jí )借用民国上海的背(bèi )景来讽刺映射(shè )当下中国现实。影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
电影《基督山伯爵》最新版本(běn )都是谁(shuí )演(🐑)的
电(dià(👽)n )影新基(📧)督山伯爵与原著情节上的区别(👒)