1、相对来(🥓)说杰(jié )拉尔·德帕迪(dí(🏖) )约(yuē(🏏) )版比较好(hǎo )。最(zuì )老的版本缺少(shǎ(📨)o )了唐(㊗)(táng )格(gé )拉(lā )尔这个最主要的反派,精(jī(😶)ng )彩程度打折;好莱(🎷)坞版(🦕)(bǎ(🏃)n )完全是(📒)瞎掰,几(jǐ )乎糟(zāo )蹋了这(🐔)部经(😰)典(🔐)之作。 2、我个(🙎)人(🦑)认为法国(guó(✋) )的《基》比较好, 法(🈁)国影(🐘)(yǐ(❓)ng )片明(míng )显忠于原(🍾)著,而且力(⌚)图从每(✖)个细节再(💘)现十九(✅)世纪的(🍧)法国(guó ),无论(lùn )是(shì )马车(chē(🤛) ),房子还(📂)是服装,甚至连餐具都十分讲究(🥦)(jiū )。 3、(🍾)有哇,1999法语版(💼)热拉尔(ě(🥝)r )·德帕(🏔)迪约演(🌳)的最经典,我看过。 4、所以我推荐你看1998年版(🛸),它是法国/德国/意大(👀)利 合拍的(📯),片长7小时左右,没错就是7小时左右。 1、《新基(🎫)督(dū )山伯爵》的演(yǎn )员阵容或许(🌵)不算豪(😐)华,男主角(jiǎo )詹姆斯·(🔰)卡维泽从配(🦀)角(🔜)晋升为主角,这在他(🏨)的作(🔻)品《黑(hēi )洞频率》、《细(🛂)细的红线》和《天使(🎛)之眼》中并未展现出主角风采。他的晋升表(biǎo )明(🏔)了他具备足够的实力,让(🎒)我们期(🚬)待他在本片中的表(🔕)(biǎo )现。 2、英(🅰)文别名:(🎽)The Count of Monte Cristo基(jī )督(🔢)(dū )山伯(bó )爵法(🔜)国电影版剧(jù )照(💚) 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·(🏫)德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(🕶)法(🌷)国 语言:(🔂)普(📻)通话(🚪)(huà ),法语(yǔ(💍) ) 内容提要 该片根(gē(🔏)n )据法(fǎ )国著名作家大仲马(mǎ )的同名(🧓)长篇小(🥘)说改编(🙂),描写的是法国(🌥)波旁(🎩)王朝时(〰)(shí )期(😞)发生的一个报(💋)恩复仇的故(gù(🏻) )事。 3、小说中为数不多的下(🕹)层人物也不(🥉)见得更好:卡德鲁斯(sī(🖍) )和他(tā )的妻子(✂),以及贝内德托,都是像(🗓)维(🧤)尔(⛴)福(😍)和(hé )唐格拉(🔊)斯那(nà(❔) )样的罪犯。从思想上说,大仲马正是(🌲)(shì )在这里与(🥩)《巴(🌤)黎的秘密》、《流浪的犹太人》截(🚟)然(🚟)不同(tóng )。他提出的解决(🥘)办(➗)法是不一样的,有梦(🔃)(mèng )想的性质。 4、通(💌)俗历史小说《基督(🐤)山伯爵》为法国著名(🛰)作家大(dà )仲马(🏉)的(de )代表作,中(🎽)国(guó )也有一部(🦋)这样的影视(㊗)作(zuò )品,改(gǎ(🍖)i )编自《基督山伯爵》(其(qí )实就是照搬,当(🕖)然不(bú(🤕) )是(🥘)前一段(duà(🗜)n )特别火(🚶)的(📇)《琅琊榜》,其实它也是抄(✒)袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯定看出来剧情的(de )相似之(💰)处),我(💟)要说的是(🎒)(shì ),电视剧《传奇之(😇)王》。 5、(🗳)而第(🥛)二(🔲)版的导演雷尼·哈林(lín )说:“由于1973年(nián )的影(🌨)片(🐂)是世界上最著名的恐怖(bù(📕) )电影(🍓),所以(🎃)他们((📵)制(zhì )作公司MorganCreek)认为(🔏)前传的(de )关(🐹)键就是要绝对忠实于(yú )1973年的原作。他们(🏤)希望影(yǐng )片(piàn )能取得绝对的成功,并(🆚)且(🚸)要包括(kuò )原作的所有要素。我想这就是(shì )他(tā )们(men )对以前(qián )的剧本和影片((🖱)保罗施(shī )瑞德拍摄的)(🚒)不(📽)(bú )满意(🖕)的(🔫)(de )原因。 6、应该是(shì )大仲(❄)马的《基督山伯爵》改编电影(🗿)。电影版《基督山(🚔)伯(🐠)爵》至少拍过5次不止。你说很(hěn )老的版本。估计是(🚞)61年(🍉)克劳特·乌当(🐢)-拉哈导(💞)演(yǎn )的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、(📧)毕克(📁)等经(📇)(jīng )典配(pèi )音(👫)。 电影版(bǎn )本跟原著不一样。跟(🎓)绝(🎅)(jué )大部分(🌿)改编小(xiǎo )说的(🏁)电影一样,《基督山(shān )伯爵》为了(le )适应电影的时间控制、场景布置等问(🌇)题,也(yě(😫) )有不(bú )小(xiǎo )的改动。毕竟书页上(shà(🐹)ng )和荧幕表现东(dōng )西的难度不(🍠)一样。 是的,美国电影(yǐng )版(🐸)基督山伯爵(jué )和(hé )原(yuán )著有很大出入。唐(🥝)格拉尔在(🆙)(zài )原(🥪)(yuán )著里是法(fǎ )老号船上的会(💌)计,是典型的阴沉惟(🔝)利是图暗(àn )地(💮)泼(🚾)坏(huài )水的人(rén )物,在《新基督山(📍)伯(🔅)爵里(🎯)》唐格(💻)拉尔(ě(🚇)r )变成船上的大副(🖨),性(🚏)格也由笑里藏(cáng )刀转为(🌆)大咧咧(liě )流氓(🍸)一般的人物了(♑)。 原著(💩)比电影精彩很(hěn )多倍 原(🥗)(yuán )著中有人物的(de )心理描(🌄)写和(hé )男(🌃)(nán )主角在报(bào )仇(chóu )中所用(🎯)到(🤛)的各种手段,真是相当精彩(😚),感(gǎn )觉让人更(🦍)加沉迷。而且(🌎)原著中后来还有一个女(🕣)主角登场,人(🚴)物(😾)繁多 而电影却为了在2个小时内描写出(chū )主要情(👪)节,舍弃了许多场景和任务,感觉很多地(🎅)方(👖)太过(😪)僵硬,跳转得(📞)太急。 《基督(dū(🚅) )山伯爵》原著故事情节则复杂(😡)的多,穿插了不(🤨)(bú )少的`人物与(🚔)(yǔ(🚀) )故事,而这些人物与故事则(🥜)又是为(wéi )主线来服务的。也许过(👹)(guò )于庞大的人物系统,导致了(🌛)最后(hòu )故事结(🐅)局(🤜)的牵强。具体(🔆)(tǐ )就不细说了(le )。总之,整部书还是不错的(de )。 原著在主线(xiàn )和支(zhī )线上比任何(hé )一个版(😸)本的电影都细(🚡)致的多。这本书在情节上基本无敌了,一(yī )直(⛎)希望能完全按照原著拍成长篇(🍰)连续剧(💆),拍成电影难免要删减,至今(jīn )没看到过(🆖)满(mǎn )意的(🌻)电影或电视剧版本。当然如果没看原著先看(🏧)电影,还会觉得电影可以(🎹)一(🏺)看(kàn ),但看过书(📀)再看(🍭)电(👶)影,基本就觉得没法看(❣)了。 其实这就是一部《基督山伯爵(⚡)》的(🔻)中国(🤤)化版本(🈶)(běn )。当然,不是简(🐨)简单单的(🔁)蹩脚山(😥)寨,里面加入了一些很有趣的(➰)(de )新颖的要素——用《基督山(shā(🥜)n )伯爵(jué )》的剧情模式来套用中国(🎬)式(🔔)的故事人(rén )物(wù ),表(biǎo )达中国式(🥇)的感情(qíng )思(💐)想,以及(jí(🛅) )借(😇)用民国上海(hǎi )的背景来讽(fě(☝)ng )刺(cì(🖐) )映射(🐱)(shè )当(🆕)下中(🌶)国现实。影片《基(🦏)(jī )督山伯(🥖)爵》哪个(🐓)版本最经典??
电影《基督(💦)山伯爵》最新版本都是谁演(🤐)的
电影(😜)新基督(🚄)山伯爵与原(🐣)著情节上的区别