1、相对来说(♋)杰拉尔·德帕迪约版比较好(hǎo )。最老的(de )版本缺少了唐格拉尔这(zhè(👓) )个最主要的反(😦)派,精彩程度打(dǎ )折;好(hǎ(⏳)o )莱坞版完全(quán )是瞎(🤴)掰,几乎糟蹋(😐)了这部(bù(😐) )经(jīng )典之作。 2、我个人(📰)认为法(🏫)国(🏸)的《基》比较好, 法国影片明(mí(🖤)ng )显忠(zhōng )于原著,而且(qiě )力图从(🥊)每个(🏟)细节再现(📆)十九(🦖)(jiǔ )世纪(jì )的法国,无论(lù(⏭)n )是马车,房子还(🥗)是(🕎)服装(zhuāng ),甚至(🗺)连餐具都十(📣)分(🥅)讲究。 3、有哇(🔯),1999法(fǎ )语(🍡)(yǔ )版热拉尔·德帕迪约演的最经典(🌒),我看(🔻)过。 4、所以我推荐你看1998年(🚔)版,它是(shì(🗯) )法(fǎ )国(💈)/德国(guó )/意大利 合(🛡)拍的,片(pià(😍)n )长7小时左右,没(🦁)错就(jiù )是7小时(📧)左右。 1、(📍)《新基督山伯爵》的演员阵容或许不算豪(♿)华,男主角詹姆斯(sī )·卡维泽(🌒)从配角晋升为主(zhǔ )角(⌛),这在他的(🚕)作(💛)品《黑洞(🍽)频率》、《细细的(💮)红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采。他的晋升表(biǎo )明了(le )他具(😨)备足(zú )够的实力,让(🍤)我(wǒ )们期(🔄)待(dài )他在(zài )本片中的表现。 2、英文别名(míng ):The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法(😳)国电影版剧(👑)照(zhà(🔆)o ) 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(💄)(全4集(jí ))发(fā )行时间(jiān ):1999年 演(🦁)员:热拉(🥍)(lā )尔(🚝)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(🎍)区(🥏):法国 语言:普通(tōng )话,法语 内容提(⏯)(tí )要(🌶) 该片(🕥)根据法国著名作(🤩)家大仲(🦃)马(🔽)的(de )同名长篇小说改编(biān ),描写的是法(🗨)国波旁王朝时期(📓)发生(💊)的一个报(🐅)恩复仇(⛸)的故事(🦔)。 3、小说(🎃)(shuō )中(zhō(🤟)ng )为数(shù )不多的(🍹)下层人物也不见得更好:卡德(😶)鲁斯和(💘)(hé )他(📧)的妻子,以及贝内德(🤽)托(tuō ),都是像维尔福和唐格拉(🛠)斯那样的罪犯(🤰)。从(🚮)思想上(🔩)说,大仲马(mǎ(🎑) )正是在(zài )这里与(💖)《巴黎的秘(👪)密》、《流浪的犹太人》截然不同。他提出的解决办法(🍋)是(✔)不一样(yàng )的(de ),有梦想(🆒)的性质(zhì(🌛) )。 4、通(tō(🌼)ng )俗历史(shǐ )小说(🕓)《基督(📘)(dū )山伯爵(❎)》为法(❗)国著(zhe )名作家大(🐉)仲(🍱)马的(📢)代表(📗)作,中国也(🕍)有一部这样的(🕤)影视作(🎗)品(🚮),改(😗)编自《基(🤣)督山伯爵》(其(🚙)实就是照搬,当(🥔)然不是前(🔒)一(📬)段特别火的(🗃)《琅琊榜》,其实它也是抄(🏩)袭的《基(jī )督(🎧)山伯爵》,如果你看(✨)过肯定(dìng )看(kàn )出来剧情的(de )相似之处),我(💽)要(🖊)说的是,电(🛷)视(🌶)剧《传奇之王》。 5、而(😎)第(dì )二(➡)版的导演(yǎn )雷(🛃)尼·哈林说:“由于(🌪)1973年的影片是世界(jiè )上最著名的恐怖(👢)电影(👳),所以他们(制作(🤥)公司MorganCreek)认为前传的关(⬇)键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片(😻)能取得(🍱)绝对的成(🎆)功,并(🍵)且要包括原作的所有要素。我想这(🔻)就是他们对以前(🤣)的剧(jù )本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不满意(yì )的原因(🚸)。 6、应(🔖)该是(shì )大(dà )仲马的《基督山伯爵》改编电影。电影版《基督(dū )山伯爵》至少拍(💛)过5次不(bú )止(zhǐ )。你说很(🥐)老的版(💹)本。估计(🚋)是(🤩)61年克劳(♐)特(🐙)·乌当(dāng )-拉哈导演的《基督山伯爵(🖋)(jué(💮) )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(shàng )映(yìng )过(📪),孙道临、毕克等经典配音(🍉)。 电影(⛰)版(bǎ(💱)n )本跟(gēn )原著不一样。跟绝大部分(♎)改编小说的电影一样,《基督山伯(bó )爵(jué )》为了适(♌)应电影的时间(jiān )控制、场景布置(zhì(🚁) )等问(wèn )题,也有不(bú(🖥) )小的改动。毕竟书页上和荧幕表(🍮)现东西(xī )的难度不一(yī )样。 是的(🚹),美国(🤓)(guó )电影版基(jī(👑) )督(dū(😹) )山伯爵和原著有很大出(👞)(chū )入。唐格(🔏)拉尔在原著里是(shì )法老号船上的(🤲)会(🐈)计,是典(🖖)型的阴沉(👭)惟利(🛰)是(shì )图暗地(dì )泼坏(🚳)水的人物(wù ),在《新基督山(🔆)伯(🛷)爵里》唐格拉尔变(🚱)成船上的大副,性格(gé(🉐) )也由笑里(🥟)藏(🏻)刀转为大咧咧流(liú(⛴) )氓一般(🚈)的人物了。 原著比电影精(jī(😽)ng )彩很多倍 原著中有(yǒu )人物的心理(❄)描写(🛡)和(🍅)男主角在报仇中所用到的各(gè )种手段,真(🚾)(zhē(😻)n )是相当(😹)精(🏇)彩,感觉让人更加沉迷。而(💰)(ér )且(🍟)原著中后来还有(yǒu )一个女主角登场(🐳),人物繁(fán )多 而电影却(👝)为(🦄)了在(📢)2个小(🚛)时内(🍛)描写出主要情节(jiē ),舍(⛲)(shě )弃了许多场(👟)景(📘)(jǐng )和任务,感(gǎn )觉(🤭)(jiào )很多地方(🥅)太过僵硬,跳(➖)转(🥑)得太急。 《基督山伯爵(jué )》原著故事(📫)情(👜)节则复杂的多(duō(🕶) ),穿插了不少的`人物与故事(🛴),而这些人物与故事则又是(shì )为主线(💖)(xiàn )来服务(💣)的。也许过于庞大(📫)的人物系(🆘)统,导致了最后(🐦)故事结局的牵强。具(⏬)体就(jiù )不细说(shuō )了。总之,整(🕠)部书还是不错的(de )。 原著在主(zhǔ )线和支线上比任何一个(🤞)版本(běn )的电(🙍)影都细致的多。这本书在(zài )情节上基本无敌了,一直希(xī )望能完全按照原著拍(pāi )成长(🙋)篇连续剧,拍成(👩)电影难免要删(🤒)减(jiǎn ),至今没看(🌚)到(dào )过满(mǎn )意的电(☕)影(✝)或(huò(🛌) )电视(shì )剧版本。当然(rán )如(rú )果没看原著先(xiān )看电影,还会(huì )觉得电影可以一看,但看过书再看(🍑)电影(🏻),基本(běn )就觉得没法看了。 其实这就(jiù )是一(😹)部《基督山伯爵》的中(zhōng )国化版本(⚪)。当然,不是简简单单的蹩脚(🕷)山寨(zhà(💑)i ),里(🥠)面加入了一些(xiē )很有趣的新(🦐)颖的要素(🎄)——用《基督山(💸)伯爵》的剧情模式(🐁)来(😱)套用中国式的故事人物,表达中(zhōng )国式的感情思(🍻)想,以及借用民国上海的背(bèi )景(jǐng )来(lái )讽(🦃)刺映射当下中国(🔘)现实。影片《基(🐃)督山伯爵》哪个版(⛺)本最经(🤩)(jīng )典(➗)(diǎ(🌏)n )??
电影(🎗)《基督山伯爵》最新版本都是谁演的
电(🚨)影(yǐng )新基督山伯爵与(yǔ )原(yuá(💕)n )著(😆)情节上的区(🤯)别