1、相对来说杰拉尔·德(🎚)帕(👍)迪约版比较好。最老的版本缺(🕑)少了唐(táng )格拉尔(ě(🆓)r )这个最主要(yào )的反派,精彩程度打折;(📽)好(hǎo )莱(👺)坞(🧘)版完全(👂)是瞎掰,几(jǐ )乎(📟)糟(🚵)蹋(tà )了这部(🛑)经典(diǎn )之作。 2、我个人认为法(fǎ(🕴) )国的(💃)《基》比较好, 法国影片明(míng )显忠于原著(🌫),而且(👦)力图(💥)从每个(gè )细(🈚)节再(🍼)现十九世(shì )纪的(de )法国,无论是(🗣)马(🌉)车(chē ),房子还(hái )是服装,甚(shèn )至连(🛐)(lián )餐具(jù )都十(🎨)分讲(✒)究。 3、有哇,1999法语版(bǎn )热拉尔·德帕迪约演(🧖)的最经(🦁)典(😜),我看过。 4、所以我推(tuī )荐(jiàn )你看1998年(🎮)版(bǎn ),它(🗽)是法(fǎ )国/德国(💬)/意大利 合(🕢)拍的,片长7小时左(➖)右(🤯),没错就是(🐎)7小时(👨)左右。 1、《新基(🚊)督山伯爵》的演员阵容或许不算豪(🌌)华,男(🕓)(nán )主(zhǔ )角詹(💔)姆(📙)斯·卡(🌶)维泽从配角晋升为(wéi )主角,这在他的作品(📴)《黑洞频率》、《细(🍡)细(🕥)的红线》和(❓)(hé )《天使之(🤷)眼(😶)》中并未展(📌)现出主角风采。他的晋升表明了他具备足够(🏛)的实(shí )力,让(🕢)(ràng )我们期待他在本片中的(de )表现(xiàn )。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山(🍉)伯爵法国电影版剧(jù )照(zhào ) 资源类(lèi )型:DVDRip 版本:中法(fǎ )双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德(dé(🤲) )帕(pà )迪约 Gerard Depardieu 地区:(🙋)法国 语(🔝)(yǔ )言:(📺)普通话,法语 内容提(tí )要 该片根据法国著(💛)名作家(🦂)大仲马的同名长(📓)篇小说改编,描写的是法国波旁(páng )王朝(cháo )时期发生的一个(🗑)报恩复(🐹)仇(chó(🔩)u )的故事(shì(🚶) )。 3、小(🔭)说中为数不多的(❓)(de )下(📩)层人(rén )物也不见(➡)(jiàn )得更好:卡德(dé(📤) )鲁斯和他的妻子,以及贝(🐚)内德托(🏉),都是像(🛒)维尔福(📐)和(hé )唐格拉斯那(nà(🙃) )样的(de )罪(zuì )犯。从思想上(shàng )说,大(dà )仲(zhòng )马正是(😀)在这里与(😽)《巴(📼)黎的(🛺)秘密(mì(🏃) )》、《流浪(làng )的犹(💼)太人》截(jié )然(rán )不同。他提出的解决办法是不(bú )一样的,有梦想的性质(zhì )。 4、通俗(🍎)历史(🅰)小说(🥍)《基督(📡)山伯爵》为法国著名作(zuò )家大仲马的(de )代表作,中国也有一部这样的影视作品,改编(😞)自《基督山伯(🐽)爵》(其实就是照搬,当然(🤔)(rán )不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也(🥨)是抄袭的(⛰)《基督(🗽)山伯(🏼)爵(🥐)》,如果(guǒ )你看过(🍥)肯定看(🔗)出来剧情的(🚾)(de )相似(❤)之处(🎱)),我(wǒ )要说的是,电视(🎷)剧(😶)《传奇之(🤯)王》。 5、而(🥇)第(🔻)二版的导演雷尼·哈林说(shuō ):“由于1973年的影(👏)片是世(📬)界上最著名的恐怖电影,所以他(tā )们(😧)(制作公司MorganCreek)认为(wéi )前传的关键(jià(🏹)n )就是(👯)要绝对忠实于(🗞)1973年的原作。他们希望影片能取得绝对的成(chéng )功(🔫)(gōng ),并且要包括原作的所有要(🌲)素。我(😅)想这(😱)就是他们对(🗄)以前的(de )剧本和影(🤡)片(保罗施瑞德拍摄的)不满(🈹)意的原(🎊)因。 6、(📒)应该是大仲(⛏)马的《基(🤾)督山伯(bó(❎) )爵》改(🔌)(gǎi )编(🚗)电影(🙈)(yǐng )。电(📒)影(🥪)版《基督山伯爵》至少拍(🔍)过5次(🌡)不(bú )止。你说(🤫)很老的版本。估计(👬)是61年(niá(Ⓜ)n )克(🚖)劳特·乌当-拉哈(🔕)导演的(⬇)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上(🔞)映过(guò ),孙(sūn )道临、毕(📖)克等经典(🚭)配音。 电影(🛢)版本跟原著不一样。跟(🔋)绝(➰)大(🔤)部分改(👔)编小(xiǎ(👍)o )说的电(😻)影一样,《基督山(shān )伯爵》为了适(🧓)应电影的(de )时间控制、场(♉)景布置等问题(tí ),也有不(✅)小(🈴)的改动。毕竟书页(yè )上和荧(🔠)幕表现东西的难度不一(yī(🥎) )样。 是的,美(👫)国电影版基督山(⛪)伯爵和原(⛔)著有(🔤)很(hěn )大出入(rù )。唐格(gé )拉尔在原著(zhe )里是(😳)法老(lǎo )号船(🗾)上(shàng )的(💬)会计,是(shì )典型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的(🏍)人物(👧),在《新基督山伯爵(jué )里(🐼)》唐格拉尔变成船上(shàng )的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧(liě )咧流氓一般的人物了。 原著比(🔖)电影精彩很多(⏭)倍 原著中(🐾)有人物的心(😀)(xīn )理描写和男主(zhǔ )角在报(bà(✂)o )仇中所(⤵)用到的各种手段,真是相当精彩(💐),感觉(🚲)让(💊)人更加沉迷。而且原著中(🥣)后来还有一个女主角登场,人物繁(fán )多(duō ) 而电影(yǐng )却为了在2个小时内描写出主要情节,舍(🌓)弃(qì )了许多场景(🔽)和任(rè(😠)n )务,感觉很多地方太过僵硬(😅),跳转得太急。 《基督(⚾)山伯爵(jué )》原(yuán )著故事(shì )情(qíng )节则复(fù )杂的(👹)多(🎐),穿插了不少(shǎo )的`人物与故事(shì ),而这些人物与(📺)故事则又是(shì )为(😷)主线来服务的(🧤)。也(⏱)许过于庞大的人物系统,导致(zhì )了最后故事结局(🖐)的牵强(⬜)。具体就不细说了(🚯)(le )。总之(👌),整部书还(🚸)是不错的。 原著(🤚)在主(🚈)线(😙)和支线(xiàn )上比任(🌾)何一(yī )个(gè )版本的(🔇)电影都细致(zhì )的多。这本书在情节上基本无(wú )敌(🐴)了,一(yī )直希望能完全按(🙉)照原著拍成长篇连续剧,拍(pāi )成电影难免要删减,至今没(méi )看到过满(mǎn )意的(de )电影或电视剧版本(bě(💶)n )。当然如果没看原著(❎)先看电影,还会觉得(🍮)电(diàn )影可以一看(kàn ),但看过(guò(🚖) )书(shū )再看(kàn )电影(🕠),基(jī(🐉) )本就觉得没法(🏗)看了。 其实(🎥)这(🥃)就是一部(bù )《基督山伯爵》的(💥)中国化版本。当然,不是(🥍)简简单单(🎻)的蹩(bié(🏇) )脚(jiǎ(🎢)o )山寨(zhài ),里面(🈯)加入了一些很有趣的新(xīn )颖(🐏)的要素——用《基督山伯爵》的剧情(qíng )模式来套用(yòng )中(🤭)国式(💂)的故事(🛐)人(👚)物,表(🕜)达中国式的感情思(🧑)(sī )想,以及借用民(💠)国上(shàng )海的背景来讽刺映射当(🙍)(dāng )下中国(🐆)现实。影片《基督山伯爵》哪个(🙀)版(🚷)本最经典(🕍)??
电(🎓)影《基督山伯爵》最新版本(🎚)都是(🚁)谁演(🗃)的
电影新(🌘)基督山伯爵与原著(zhe )情节上的区别