1、相对来说杰(🍓)拉尔·德帕迪(🚺)约(🤺)版比较好。最老的版本(✉)缺少(shǎo )了唐格拉(🧗)尔这个最(zuì )主要的(de )反派,精彩程度(🔰)打折;(👡)好(📖)莱(lái )坞版完全(🏵)是瞎(💣)(xiā )掰,几乎(hū )糟蹋(tà )了(le )这(🧚)部经(jīng )典之作。 2、(🐬)我(⏺)个人(🎙)认(🌎)为法国的《基》比较好(❣), 法(❤)国影片明显(✔)忠于(🍚)原(yuán )著,而且力图从每个细(🍓)节再现十九(♈)世纪的法(🕳)国(➿),无论是马车(⛴),房子(🍢)还是(shì )服装,甚至(zhì )连餐(⏹)具都十分讲究。 3、有哇,1999法(🎓)语版(🥒)热拉尔·德帕迪约演的(🧘)最经典(🏘),我看过(🤱)(guò )。 4、所以(🎧)我推荐你(🌭)看1998年版,它(⏪)是法(fǎ )国/德国/意大(🤥)利 合(🛂)拍(💣)的,片长7小时左右,没错(📵)就是7小时左右。 1、《新基(jī )督山伯(bó )爵(jué )》的演(yǎ(✍)n )员(🦗)阵容或许不(🔑)算豪华(huá ),男主角詹(zhān )姆斯·卡(kǎ(📺) )维泽从配角晋(⛰)升为主角,这(🍆)在他(tā )的(🐅)作品(🕹)《黑(💻)洞频率(💔)》、《细细的红线》和(✴)《天(tiān )使之眼(🌠)》中(🏺)(zhōng )并未展现出主(zhǔ )角风采(📀)。他的晋升表明了(le )他具备足够(🉐)的实力,让(ràng )我们期待他在本片(💟)中的(🐾)表现(😢)。 2、英文别名:(🏰)The Count of Monte Cristo基督山(shā(🔩)n )伯(bó )爵法国电影版剧(jù )照 资源类型(xíng ):DVDRip 版本(běn ):中法双语(全(👏)4集)发(fā )行时(🤤)间:1999年 演(yǎn )员(🚁):热(rè )拉(lā )尔(💓)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普(pǔ )通话,法语 内容提要 该片(⛸)根据法国著名作家(🤟)(jiā )大仲(😩)马的同名长篇小说(shuō )改编,描写的是(🍟)法国(guó )波旁(👪)王朝(♓)时(shí )期发生(👇)的(🗑)一(📉)个报恩复仇的(de )故事。 3、小说中为数不(😻)多的下层人物也(🍌)不见(🧙)得更好:卡德(🏕)鲁斯和他的妻子,以及(jí )贝(bèi )内德托,都(✒)是像维尔福和唐格拉斯(⌛)那样的(😜)罪犯(🍓)。从(🐿)思想上说,大仲马正是在这里与(💰)《巴黎的(🔧)秘密》、《流浪的犹太人》截然不同(🧢)。他(👲)提出的(🔮)解决办法(👛)是不一样的,有梦(mèng )想的(de )性质。 4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法(fǎ )国著名(míng )作家大(🤳)仲马(mǎ(👰) )的(de )代表作,中国也有一部这样的影视作品(🚼),改编自《基(jī )督山(shān )伯(bó )爵(jué )》(其实就是照搬(🗺),当然不是前一段特别(bié )火的《琅(láng )琊榜(🥟)》,其实它也是抄(chāo )袭(📆)的《基督(dū )山伯爵(❇)》,如果你看过肯定看(🚱)出(🗼)来(👙)剧情的相(xiàng )似(sì )之处),我(😗)要说的是(⛰),电(⚫)视剧《传奇之王(🏩)(wáng )》。 5、而第二版(🍎)的(de )导演雷(🍙)(léi )尼·哈林说:“由于1973年的影片是(shì(🚬) )世界上最著(📸)(zhe )名的恐怖电影,所以(🕒)(yǐ )他们(men )(制作公(👫)司MorganCreek)认为前传的关键就是要(yà(🤡)o )绝(🍦)(jué )对忠实于(🕓)(yú )1973年(⛴)的原作。他们希望影片能取(✴)得绝对的成功,并且要包(🔙)括(⏫)原作的所有(yǒu )要素。我想这就(jiù )是他们对以前的剧本和(hé )影片((🏭)保(bǎo )罗施瑞德拍摄的(🙀))不满(🚗)(mǎn )意的原因。 6、应该是大仲马的《基督山伯爵》改编电影。电影版(🆗)《基督(🏪)山伯爵(jué )》至少(shǎo )拍过5次不止。你(🚧)(nǐ )说很老的版本。估计是61年(😏)克(🛏)劳特·乌(👠)(wū )当-拉哈导演的《基(jī(🔶) )督山伯爵(🎲)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(shàng )映过,孙道临、毕克等经典配(😀)音(yīn )。 电(🌒)影版本跟原(🎙)著不一(🖼)样。跟绝(💖)(jué(🎀) )大(😺)部(🚕)分(⛸)改编小说的电影(🐧)(yǐng )一样(🚡),《基督山伯爵》为了(le )适应电影的时间控制、场景布(🈚)置等问题,也有不(🕉)(bú )小的改(👸)动。毕竟书页上和荧幕表(😠)现东(🐜)(dōng )西的难度(☔)不(bú(🔲) )一样。 是(shì )的,美国(🚇)电(⛺)影版基督山伯爵和原著有很大(dà )出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的会计,是(🥍)典型的阴(🔙)沉惟(👦)利是图暗地泼坏水的人(🖼)物,在(📐)《新基督山伯爵(🆚)里(🎴)》唐格拉尔变成船上的大副,性格(🚟)也由笑里藏(⛳)刀(🐵)转为大咧咧(liě )流氓一般的人物(wù )了。 原著比电(🛩)影精彩很(🕺)多倍 原著中有人物的心理(🏵)描写和男主角在(🎥)报仇(😱)中所用(🏗)到的各种手段,真是(🛺)相当精彩,感觉(jiào )让人更加(😷)沉迷。而且(📓)原著中(🕕)后来(lái )还(📐)有一个女主角登场,人物繁多 而电影却(💄)为(🦃)了在2个小(💥)(xiǎo )时内描(🍌)写出(chū )主要情节,舍弃了许多场(chǎng )景和(hé )任务(🙋)(wù ),感觉很多地方太过僵硬,跳转得太急(🌏)。 《基(jī )督山伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不少的(🚨)`人物与故(gù )事,而这些人(💛)物与故事则又是为主线(xiàn )来服(fú )务(📮)的。也(👄)(yě )许过于庞大的人物系统,导致了最后故(gù )事结(🥎)局的牵强。具(🚡)体就(🚬)不(bú )细说了(🏡)。总之,整部书还是不(bú(🐅) )错的。 原著在主线和支(🆎)线上比任何一个版本的电影(⚓)都细(xì )致的多。这本书在情节上基本(🛂)无敌了,一直(zhí )希望能完全按照原(💋)著拍(pāi )成长篇连续剧(jù ),拍成电(🚗)影难免(⚽)要(yào )删减,至(🍦)今没(🚏)(mé(🚴)i )看到过满意的(de )电影(yǐng )或电视剧版本。当然如(🦉)果(👘)没看原著先看电影(yǐng ),还会觉(jiào )得电影可以一(🧐)(yī )看,但看过书再看(kàn )电(dià(⏫)n )影,基(🖕)(jī )本就(👦)觉(⭐)得没法看了。 其实这(🏾)就是(🎎)一部《基督山伯爵》的中国化版(🛹)本(běn )。当然(rán ),不(🦍)是简简单单的蹩脚(🥂)山寨(🏢),里面加入了一(yī )些很有趣(qù )的新(xīn )颖(🚽)(yǐng )的要(🏅)(yà(🤓)o )素(💸)——(🌴)用《基督山(🙄)伯(bó )爵》的(🚖)(de )剧情模式(😯)来套用中(zhōng )国式的故(🙋)事人物(🖱),表达(dá )中国(🔮)式(shì )的感情思想,以及(🐷)借(🧒)用(yòng )民国(🍱)上海的背景(jǐ(🥞)ng )来讽刺映射当(❣)下中(zhōng )国现(xiàn )实(👻)。影片《基督(🍏)(dū )山伯(bó(🛌) )爵》哪个版本最经典??
电(🏏)(diàn )影(🏇)《基督(📭)山(shān )伯爵》最新版(😶)本都是谁演的(🛺)
电影(🐈)(yǐng )新(🎪)基督山伯爵与(💛)原(😠)著(zhe )情(🌗)节(📣)(jiē )上的区别