没有。虽然低(🈲)俗(🥎)喜剧有(🦗)在台湾(🤼)上映(🉐),但因为影片(🤨)中涉及(jí )大量(🥙)粤(yuè )语粗口,为了强调和保留影片中的粗口特色,因此在台(➿)湾也是(👙)播放粤(yuè )语原版(🖐)。内(nè(🥍)i )地不可能(🤫)引进低俗(🌮)喜剧,因此可(🚠)以判断不可能有国语版。 当然(📞),你说(shuō )的(de )的明(míng )显是(🖇)部(bù )分人,至于为什么,就(jiù )和他们素(sù(☔) )质有关,至(🌐)于国语粤语,不同的语(⬇)言,听(🙌)起来的(🍞)感受是不一样的。举例子,通常有(🚲)(yǒu )双语版的(🐌)电影好(🌴)像(xiàng )都是本来就是(🎟)粤语(🔯)的,例如《低俗喜剧》这部电影,看过粤(yuè )语版再看国(guó )语版(bǎn )真的有失落感,没有那个味道,因为不同(🍗)的语(🚤)言(💙)用词不同,生搬(🥚)硬套(🖋)有时候(😩)很别扭。 额 。是挺搞笑的。我(wǒ )看(🍎)了的(🌎) ,还(🐒)可以。有国语高(gāo )清版的(🗡)啊 已(🏆)经发给你(🙂)了 。其实粤(yuè )语版也还(hái )不错啊。 1、(⛹)没有(yǒu )。虽然(🌅)低俗喜剧有在台湾上映,但(dàn )因为(🔍)影片中涉及(📢)大(😛)量粤语(🚽)粗(❗)口,为了强调和保(bǎo )留(🗽)影(🍑)片中的(de )粗口特(🈶)色,因此在(🐠)台湾也是播放粤语原版。内地(dì )不可能(🕰)引进低俗(🏐)喜剧(🈵),因(💓)此可以(yǐ )判断不可(kě )能有国语(🔁)版(⬛)。 2、(📟)应(yīng )该是没有,片(🐢)中很多喱语(yǔ )用普通(🎺)话还(🚫)真(zhēn )不知道(dào )怎么(me )翻译,再说本(běn )片的内(🥛)容...大(dà )陆是(💛)肯定不会(🥀)上映的了。 3、有(🛩)国语高清版的啊 已经发给(gěi )你了 。其(💹)实粤语(yǔ )版(🆚)也还不(🚞)错啊(🆒)。 1、你要的(🥪)正(zhèng )在发送中 O(∩_∩(😢))O 请及时(shí )查收(shōu ),下载。 2、(🛍)兄(xiōng )弟你还在为找(🚯)不到(♑)而发愁啊,最近大家都在我的看(kàn )我简戒,。 3、百度(💼)搜索,低(😜)俗(🥕)喜剧百度影音,然(🕵)后下载个百度影(🎂)音。 4、需(🏢)要的联系yyg9cqft@16com立即发(🍪)送的(🔥)。 5、(🌵)已(🛑)发送~快播看(😺)更(🥖)(gèng )方便,只(👘)(zhī(🍤) )要把字幕和电影(yǐ(💯)ng )下载到一个文件夹里就行,名字要一样。 没有。虽然低俗喜(xǐ )剧有在台湾上映,但因为(🎃)影片(🕘)中(zhōng )涉及大量粤语粗口,为了强调(🧀)和保留影片中(zhōng )的粗口特色,因此在台湾也(😂)是播放粤(yuè )语原版(bǎn )。内(👽)地不(😊)(bú )可能(📂)(néng )引进低(🚁)俗喜剧,因此可以(🕕)判断不可(😈)能有国语版。 应该(gāi )是没(👀)有(🕜),片(piàn )中很(👭)多(🐡)喱(⏪)语用普通话还真不知道怎么翻译,再说本(🚱)片的(de )内容...大陆是肯(🔻)定不会上映的了。 有国语(yǔ )高清版的(🎌)啊 已(🕞)经发(🕕)给(gěi )你了 。其实(shí )粤语版也(🧛)还(há(💨)i )不错(📍)啊。 虽然(rán )低俗喜剧有(🌯)在台湾(🍖)上映,但因为影片中(😖)(zhōng )涉及大量粤语粗(cū )口,为了(🚍)(le )强调和保留影片中的(📪)粗口特色(🗄),因此在台湾也是(shì )播放粤语(yǔ )原版(🔜)。内地不可(kě )能(🔇)引(🚋)进(jìn )低俗喜剧,因此可以判(⌚)断不(🏢)可能有国语(🐙)版。 应该是没有,片中很(hěn )多喱语用普通话还真(🚁)不知道(🙎)(dào )怎么翻译(🔣),再说本(🏈)片的(de )内容...大(㊗)陆(🌲)是肯定不会(huì )上映(yìng )的了。 低俗(sú )喜剧我也一直在关注,抱(bà(🐬)o )歉,到今天为止所有影视网站上都没有国(guó )语(🍭)版的或中(💚)文字(zì )幕的。快播里的影视更新的比较快,建议(yì )你(🍬)在(🍠)快播(🏠)里关注一下(xià(🔼) )。有更新我(🌕)可以(yǐ )把链接(🌲)发给你(nǐ )。 额 。是挺搞(gǎo )笑的。我看了的(🖨) ,还(👗)可以。有国(🍖)语(yǔ )高清(😂)版的(➰)啊(ā ) 已经发给(gěi )你了 。其实(shí )粤语版也还不错啊。 是(🏄)(shì )电影《低(dī )俗喜剧》。出品(🥈)时(shí )间(🕑)2012年,导演彭浩翔,编剧(🖲)彭(🤕)浩翔/陆以心/林超荣,主演(🔩)杜汶泽、邵(⏹)音音、郑中基、詹瑞文,上映(yìng )时间2012-08-09(香港)。 举(🌠)(jǔ(🏅) )例子,通(tō(🏹)ng )常(👞)(cháng )有双(shuāng )语(🎾)版的(🎹)电影好像(📚)都是(shì )本来就是粤语(yǔ )的,例如《低俗喜(xǐ )剧》这(🐟)部(🍛)电影(🎭),看过粤语版(bǎn )再看国语版(🥑)真(🐔)的有失(🤜)落感,没有那(🦒)个味道(dào ),因(🌫)为不同的语(🛅)言用(yòng )词不(😡)同,生搬硬套(🔔)有时候很别扭。 1、低俗(㊙)喜剧我也一直在关(guā(🕡)n )注,抱歉,到今天为止所有影(🔠)视网(🔖)站上都没(🎽)有国语(yǔ )版的或中(zhōng )文字幕的。快播里的影视更(🐛)新的(de )比较(jiào )快,建议你在快(🤾)播(❗)(bō )里关注(zhù )一下。有更新(🥩)我(✏)可(🎲)以把(bǎ )链接(⚾)发给你。 2、需要的(🙏)联系yyg9cqft@16com立即(jí(👼) )发送的。为什么我看国语版的低(🔋)俗喜剧有些(xiē )看不(🎼)懂,我不知道(🏛)他(tā(🧗) )在讲什么(⚓),莫名其妙的...
低俗喜剧有国语版吗
求低俗喜(👍)剧粤(🎬)语中(zhō(🦋)ng )字,一定要有(yǒu )字幕啊!!
低(dī )俗(sú )喜剧有(✂)没(🐡)有国语
低俗(😵)喜剧国(guó )语的哪(🔏)(nǎ )里有?
跪求“低俗喜剧”的中文字(zì )幕。网上都是没(👠)有(yǒu )字幕的(de )。谢谢