1、相对(🥛)来说杰拉(lā )尔(🐗)·德(🐼)(dé )帕迪约版比(bǐ )较好。最老(lǎo )的版本缺少了(😉)唐(💦)格拉尔这个最主要的反派(pài ),精彩程度打折;好莱坞版(bǎn )完全是瞎(🥓)掰,几乎(hū )糟蹋(tà(🏋) )了这(🎨)部经典之作。 2、我(wǒ )个人认为法(fǎ )国(🦋)的《基》比较好, 法国影片明显忠于原著(🎲),而(😄)且(📸)力(lì(💴) )图从(cóng )每(🍤)个细(xì )节再现十九世(🤬)纪的法(👺)国,无论是马车,房子还是服装,甚至连餐具都(dōu )十分讲究。 3、有(👙)(yǒu )哇,1999法语版(🎂)热拉尔(🎨)·(🌄)德帕迪约演的最经典,我看过(💜)。 4、所以我推荐你看1998年版(🌙),它是法国(guó )/德(dé(🥒) )国/意大利 合拍(🌥)的,片长7小时(shí )左右,没错(cuò )就是7小时左右。 1、《新基督(🤲)(dū )山(shān )伯爵(⭐)》的演员(yuá(🍢)n )阵容或许不算豪华(😑),男主角(🗻)詹(🎏)姆斯·卡维泽(🙋)从配角晋升为主角,这(🥄)在他的(🐝)作(🌚)品《黑洞频(😷)率》、《细细的红(📠)线》和《天使(🙁)(shǐ )之眼(yǎn )》中并未展(👨)现出主(⛳)角风采。他的(🎢)晋升(shēng )表明(😍)了他(🤕)具(🍫)备足够(⏮)的实(shí )力(⛵),让(ràng )我们期待他在本(🍘)(bě(💣)n )片中的(de )表现。 2、英文别(⛰)名:The Count of Monte Cristo基督山(shān )伯(bó )爵法(🥊)国电影版剧照 资(⛵)源类型:DVDRip 版本:中法(fǎ )双语(yǔ )(全4集)发行时间:1999年 演员(⏰):热拉(lā )尔(ě(😂)r )·德帕迪(🍬)(dí )约 Gerard Depardieu 地区:法(🏌)国(🤑) 语言:普通话,法语 内容提要 该片根据法国著名作家大仲马的同名长(🥢)篇小说(shuō )改编,描(miáo )写的是法国波旁王(🐜)朝(cháo )时期(🚃)发(🤹)生(⚽)的一个报恩(🔛)复仇的故事。 3、(🗾)小说(🤐)(shuō(🚩) )中为数不多的下层人物(📵)也不(bú )见得更(📈)好:卡德鲁(lǔ )斯和(🕷)他的妻子,以及(jí )贝内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的(💞)罪犯(❔)。从思想上(shàng )说,大仲马正(🕯)是(shì )在这里(😹)与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太(tài )人》截(jié(👁) )然不(🏺)同。他提出(chū )的解决办法(🕥)是不一样的,有梦(🎆)想(🏊)的性(🐚)质(🈳)。 4、通俗历史小说《基督山(💐)伯(🦍)爵》为法国著(💁)(zhe )名作家大(🐏)仲(🏄)马(📤)的代表作,中国(guó )也有一(📧)部(bù )这样的影视作品,改编自《基督山(😂)伯(bó )爵》(其实就是照搬,当然不是前一段(duàn )特别(⏬)火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山(🕛)伯爵》,如果你看过肯定(dìng )看(🚝)出来(💭)剧情的相似(⤴)之处),我(wǒ )要说的是(shì(👂) ),电视剧(🕶)《传(🔨)奇之王(🗾)》。 5、而第二(🛩)版(🕊)的(🚻)导(dǎo )演雷尼(🗿)·哈林说(🌗):“由(⬜)于1973年的影片是(📗)世界上最著名(🚛)的恐(🏅)(kǒng )怖(💵)电影(🏵),所以(🎏)他(tā )们(制作(✨)公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对忠实于(🚊)(yú )1973年的(🎐)(de )原作(zuò(🥪) )。他们希望影片能(✝)取(📣)得绝(🚶)对的成功(gōng ),并且要包(💠)括原作的所有要素。我想这就是他们(🥥)对以前的(de )剧(🛹)本和影片(保罗施(⤴)瑞德拍摄的)(🗂)不(🤪)满意的原因。 6、应该是大(dà(🔤) )仲马的《基督(dū )山伯爵》改(🚇)编(🍞)电(diàn )影(👞)。电影版《基督山(shā(🚷)n )伯(bó )爵》至少拍(🔷)过5次(cì )不止(zhǐ )。你说很老的版本。估(👜)计是(shì )61年克劳特·乌当-拉(lā )哈导(dǎo )演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(📃)国内上映过,孙(sūn )道临(🙍)、毕克等经典配(pèi )音。 电影版(bǎn )本跟原著(🎦)不(🍺)(bú(🐰) )一(yī )样。跟绝(jué )大(🎐)部分改编小说的电影一样(yàng ),《基督(dū )山伯爵》为了适应(yīng )电(diàn )影的时间控制、场景布置(⛩)等(děng )问(🥎)题(🌾),也有不(📫)(bú )小(🀄)的(🦔)改动。毕竟(jìng )书页上(✌)和荧幕(♿)表现(xiàn )东(💂)西的难度不一样。 是的,美国电影(🕉)版基督山伯爵和原(yuán )著有很大出入。唐格拉尔在原著里(lǐ )是法老号船上的会(📍)计,是典(diǎn )型的(de )阴沉惟利是图(👴)暗地泼坏水(👉)的(🎰)人物,在《新基(📨)督(dū )山(🎨)伯爵里》唐格拉(📿)(lā )尔变成船上(🗄)的大副,性(xìng )格(gé )也由笑(xiào )里藏刀(🐞)转为大咧(📲)(liě )咧流氓一(yī )般的人物(🎉)了(le )。 原著比电影精彩很多倍 原著(zhe )中有人(🛎)物(wù )的心理描写和男(nán )主角(🥤)在报仇(🦀)中(zhōng )所用到的各(gè(👧) )种手段,真(🥚)是(🎃)相当精彩,感觉让人更(📌)加沉迷。而且原著(zhe )中(🕚)后来还(hái )有(🎇)一个女主角(🐉)登场,人(🕳)物(🖕)(wù(㊗) )繁多 而(ér )电影却为(✋)了在(🕐)2个小时(🤛)(shí )内描写(xiě )出(chū )主(👫)要情节(jiē ),舍弃了许多(🚡)场景和任务,感觉很(🕹)多地方太(tà(🐞)i )过僵硬,跳转得(🎽)太(🚄)急(jí )。 《基督山伯爵(😯)》原著故事(shì )情节则复杂(🦊)(zá )的多,穿插了不少的(💩)`人(ré(⛲)n )物与故事,而这些人(rén )物与(🚒)故事(💰)则(zé )又是(🤞)为主线来服务的。也(🏑)许过(📂)于庞(🔦)大(📮)的人(🈸)物系统,导致了(🤛)最后故事结(jié )局(💅)的(🌭)牵强。具体就(jiù )不细说了(le )。总(zǒng )之,整部书还是(💄)不错的。 原著(🍃)在(zài )主线和支线(🆎)上比任何(hé )一个版本(běn )的电影都(🌥)细(📊)致的(🎫)多。这本书在情节上(💋)基本无(🈴)敌了,一直希(👭)望能完全(📢)按(🏦)照原著(🗞)拍成长篇连续剧(📴),拍成(🙉)电影难免要删减(jiǎn ),至今(🏬)没(📳)看(👇)到过(guò )满(🆖)意(yì )的(🗺)电影或(📊)电视(🚦)(shì )剧版(🎚)本。当然如(rú(🚓) )果(🤢)没(méi )看原著先看电影,还会觉得电影可以(yǐ )一看,但(➖)看过(🕢)书再看电(🌥)影,基本就觉得没法看(✊)了。 其实(♑)这就是一部(📽)(bù )《基督山伯爵》的中国化版本。当然,不是简简单(😯)单的蹩脚山寨,里面(🏆)加入(🖥)了一些很有趣(💫)的新颖的要(🌻)素—(🚂)—(💄)用《基督山伯爵》的(🚄)剧情模式来(lái )套用中(🕹)国(🏕)式(🗄)的故事人物,表(🗜)达中国(guó )式的感情思想,以及(jí )借(🚜)用民国上海(hǎi )的背景来讽(🏟)刺(cì )映(➕)射当下中(🧞)国现实。影片《基督山伯(😉)爵》哪(🦁)个版本最(🛃)经(🅰)典??
电影《基督山伯爵》最(🍵)新(🍆)版本都是谁演的(😊)
电影新(🍼)基督(dū )山伯爵与(🔝)原著情节上的(de )区别