1、相(xiàng )对(duì )来(lái )说杰拉尔(ěr )·德(👂)帕迪约版比(bǐ )较好。最老的版本缺少了(🛑)唐(🍰)格拉尔这个(👎)最(zuì(✨) )主要的反派,精彩程度打折;好莱坞版(bǎn )完全是(shì(✊) )瞎掰,几(🎆)乎糟蹋了这部(bù(🈚) )经(➿)典之(zhī )作(zuò )。 2、(🦓)我个人(rén )认(😉)为(🚨)法(🤾)国的(de )《基》比较好, 法国影(🐔)片明(míng )显忠于原著(zhe ),而(😯)且力图从每(mě(😀)i )个细节再现十九世纪的(de )法国,无论(🎼)是马车,房子还是服(🔛)装,甚至连餐具都十(shí )分(🚔)讲(📿)究。 3、有哇,1999法(fǎ )语版热拉尔(🕢)·德(🌂)帕迪约演(🔍)的(💉)最经典,我看过。 4、(📂)所(🐥)以我推(🎨)荐(🍉)你(nǐ )看1998年版,它是(shì )法国(guó )/德国/意大利 合拍的,片长7小时(👣)左(zuǒ )右,没错就(👃)是7小时左右。 1、(🚬)《新基督山伯爵》的演员阵容或许不算豪华,男(nán )主角詹姆斯·卡维泽从配角晋(jìn )升为主(🌥)角,这在他的作品(pǐn )《黑洞频率》、《细细(⏺)的红线》和(hé )《天使之眼》中并(〰)未(wèi )展现出主角风采(🐧)(cǎ(🙍)i )。他的晋(✉)升表(biǎo )明了他具备足够的实(🤾)力,让我们期待他在本(♊)片(🌡)(piàn )中(zhōng )的表(🗳)(biǎo )现(xiàn )。 2、(😯)英(🏄)文别名(míng ):The Count of Monte Cristo基(⬇)督山伯爵法国电影版剧(🌦)照 资源类型:DVDRip 版(🧖)本:(💺)中法(🍐)双(🐟)语(全4集)(👜)发行(há(😳)ng )时间:1999年 演(🦀)(yǎn )员:热拉尔·德帕迪(❇)(dí )约 Gerard Depardieu 地(dì )区(qū ):法国 语(🎒)言(📎):普(pǔ(🐭) )通话,法(👂)语 内容提(🕖)要 该片根据(👕)法国著(zhe )名作家(jiā )大仲马的同(tóng )名(🚾)(mí(🏸)ng )长篇小(🅾)说(shuō )改编(biān ),描写(🌺)的是(🛡)法国波旁王朝时(👻)期(🕸)发生的一个报恩复(🎗)仇的故事。 3、小(🤹)说中为数(shù )不多的下层人物(wù(💥) )也不见得更好:卡德(dé )鲁斯和(🐌)(hé )他的妻子,以(yǐ )及贝内德托(tuō(😺) ),都是像维尔(🏘)福和(🔮)唐格拉斯那样的罪犯。从思(sī )想上说(shuō ),大仲(🆔)马正是在这里与(yǔ )《巴黎的秘密》、《流浪(💿)的犹太人(📡)》截然不(🎨)同。他提(🥖)出的(🎡)解决(🆖)办法是不一样的,有梦想的性质(🕐)。 4、通俗历史小说《基督(🕤)山伯爵(jué )》为法国著名作家大(🦖)仲马的代表作,中国也有一(yī )部这样的(💠)影(📱)视作品,改编自(🈁)《基督山(🔺)伯爵(jué )》(其实就是照搬(🌂),当然(rán )不(〽)(bú )是前一段特别(🔡)火(😏)的《琅(⬇)琊榜》,其实它也(yě )是(♈)(shì )抄袭的(de )《基督山(shān )伯爵》,如(rú )果(🤘)你看过肯定看出来剧情的相似之处),我要说的是(🔜),电视剧《传奇之王》。 5、而第二版(🐨)的导(❗)演雷(🙎)尼·哈(🥦)林(lín )说:“由于1973年的影片是世界上最著名的(💄)恐怖电影,所以他们(制(zhì(😥) )作公(🖊)司MorganCreek)认(rèn )为前传(🛎)(chuán )的关键就是要绝(📶)对(duì )忠实(🛫)(shí )于1973年的原(😑)作。他们希(xī )望影(🈹)片能取得绝(🔮)对的成功(😟),并(🗒)且要包括(🥐)原作的所有要素(🎤)。我想这就是他们对以前的剧(🕍)本和(🥝)影(😟)(yǐng )片(保罗施(🤺)瑞德(dé )拍摄的)不满意(🤛)的原因。 6、应(㊗)该是大仲马的《基督山伯爵(🌼)(jué )》改编电(🥖)影。电(diàn )影版《基(🚞)督(⛹)山伯(bó )爵》至少(🐮)拍过(guò(🐠) )5次(🤺)不(⛸)止。你说很(hě(📣)n )老的版本(běn )。估计是61年克劳特·乌当-拉哈(🚢)导(dǎo )演的(❄)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临(📼)(lín )、毕(🤡)(bì )克等经典配(🤭)音(😙)。 电影版本(🌕)跟(✈)原著不一样(yàng )。跟(👗)绝(🎱)大部分改编(🍼)(biān )小说(🎮)的电影一样,《基督山(🔲)伯(bó )爵》为(🚼)了适(🌈)应(yīng )电(🎸)影的时间控制、(🍥)场(chǎng )景(jǐng )布(🏻)置(🍙)等问题,也有(🍃)(yǒ(😹)u )不(bú )小的改(🌰)动。毕竟书(🏼)页上和(hé )荧幕表现东西的难(nán )度不一(🕒)样。 是的,美国电影(🈶)(yǐng )版基督山伯爵和原(🔨)著有(🥇)很大出入(🏘)。唐格拉尔在原著里是法老号船上的会(🔓)计(🛬),是典型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的人物,在《新基督山伯(💒)爵里》唐格(🌮)拉(lā(🔠) )尔变(bià(🕤)n )成船上(👔)的(🏹)大副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧(🎧)流氓一般(bān )的(de )人物了。 原(yuá(🚺)n )著比(🐬)电影精彩(🐪)很(hěn )多倍 原著中有(🛃)(yǒu )人物的心理描(🌟)写和男主(zhǔ(🐄) )角在报仇中所(🚣)用(🚎)到(🌗)的各种(zhǒ(🐴)ng )手段(duà(👤)n ),真是相当精彩,感觉让人更加沉(🔌)迷。而且原著(🤟)中后来还有一个女主角登场(🈵),人(rén )物繁多 而电影(🌚)却为(🎺)了在2个(🕸)小时(✍)内(🚟)描写(🎁)出主要情节,舍弃了(le )许多场(🐁)景和任务(wù ),感(gǎn )觉很多地方(⛰)太过僵硬(🤰),跳转得(🐜)太急。 《基督山伯爵》原著故(gù(🗣) )事(🤬)情节则复杂的(🏷)多,穿插(chā )了(💦)不少(📃)的`人物(📊)与故事,而这(zhè )些人物(wù )与故事则又是为主线来(lái )服(🛤)务的。也许(🎎)过于庞大(dà )的人(🎏)物系(🗨)统,导致了最后(🌞)故事结局的牵强。具体就不(🧙)细说(shuō )了。总之,整部书还是不错(🔸)的。 原(💺)著(🛳)在(👉)主(zhǔ )线和(💤)支(🧒)线上(🏐)比任(rèn )何一(yī )个版本的电影都细(💮)致的多。这本书在情节上基本(bě(📼)n )无(📷)(wú )敌(🍭)了,一直希望能完全按照(🤓)原著(zhe )拍成长篇连续剧,拍(🖋)成电影(yǐ(😪)ng )难(nán )免要删减(🕌),至今(jīn )没看到过满意的电(🏖)影或电视(shì )剧版本。当然如果没看原著先(🥢)看电(dià(🕰)n )影,还会觉得(dé )电影可以一看,但看过书再看电影,基本(běn )就觉得没法看了。 其实这就是一部《基(jī(🕣) )督山(📎)伯爵》的中国(🥚)化(huà )版(bǎn )本。当然(🆖),不是简(💏)简(🍖)单单的(🌳)蹩(📹)脚山寨,里(lǐ(😏) )面(💇)加入(🖇)了一些很有趣的新颖的要素——用(🕘)《基督山伯爵》的剧情模(Ⓜ)式来套用中(zhōng )国式的故事人物(👖),表达中国式的感情思想,以及借用民国上海(✖)的背景来讽刺映射当下中国现(😓)实。影片《基督山伯(bó(❤) )爵》哪个版本最经典??
电影《基督山伯爵》最新版本都是谁演的
电影新基督山伯爵与原(yuá(🎧)n )著情节上的(de )区别