1、相对(🤴)来(lái )说杰拉尔·德帕迪(📁)约版比较好。最老的版本缺(⬆)(quē )少(shǎ(🍺)o )了(🏳)唐(🔖)(táng )格(🥫)拉尔(🕦)这(🤕)个最主要的反派,精彩程(chéng )度打折;好莱坞版完全是(shì )瞎(💱)掰,几乎(hū )糟蹋(tà )了这部经典之作(🈴)。 2、我个人认为法国的《基》比(bǐ )较好, 法国(💬)影片明(míng )显忠(👋)于(🗜)原著,而且力图从(🗄)每(🙅)个细节(📵)(jiē )再(zài )现十九世纪的(de )法国,无论是马车(❗),房子还(💡)是服装,甚至连(🎍)餐具都十分讲(🥘)究(jiū )。 3、有哇,1999法语版热拉(🧤)尔·(👲)德帕迪(⏫)约(🍨)演的最经典,我看(💴)过。 4、所以(yǐ )我推(🚸)荐你看1998年版,它是法国(🥇)/德(🤦)国(guó )/意大利 合(🏺)拍的,片长7小时左右(yòu ),没(méi )错就(jiù(🔧) )是7小时左右。 1、《新基督山(🤔)伯爵》的演员阵容或许不(😤)算豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升为(🍈)主(zhǔ )角,这在他的作品《黑洞频(pín )率》、《细细的红(hóng )线(🐾)》和《天使之眼》中(🌐)并未(🌛)展现(xiàn )出主角(🥋)风(🛅)(fēng )采。他(tā )的晋(🗣)升表(🛷)明了(🎷)他具备足够的实力,让我们期待(😋)他在本片(✌)中的表现。 2、英文(wén )别名(🎠)(míng ):The Count of Monte Cristo基(jī )督(dū )山伯爵法(fǎ )国(🐛)电影版(🕎)(bǎn )剧(jù )照 资源(🚷)类(lèi )型(xíng ):DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时(shí(❎) )间:1999年 演员(yuán ):热拉(😁)尔·德帕迪(🚀)约 Gerard Depardieu 地(🏭)区:法国 语(🎄)言:普(pǔ )通话,法语 内容提要 该片根据法(fǎ )国著(🏓)名作家(😴)大(🚯)(dà )仲马的(de )同(tóng )名(🏥)长篇小说改编,描写的是法国(💒)波旁王朝时期发生的(🏚)一个报恩(🚌)复仇的故(gù )事(🦁)。 3、小说(shuō )中为数不多的下层人物也不见(🥢)得更好:卡(🤸)德(dé )鲁斯(⏹)和他的妻子,以及贝内德托(tuō ),都是(🚍)像维尔福和唐格拉斯那样(🥥)的罪(🌫)犯(😮)。从思想上说,大仲马(🔯)正是在这里与《巴(🤱)黎(〰)的(de )秘密》、《流(liú )浪的犹太人》截然不同。他提出的(➿)解决办法是不一样(yà(🀄)ng )的,有梦(mè(🏖)ng )想的(🌴)性质(zhì )。 4、通(🤫)俗(😤)历(🔉)史(⛔)小(⤴)说(shuō(🚵) )《基(jī )督(dū )山伯爵(🕥)》为法国著名作家大仲马的代表作(zuò ),中国也有一部这样的影视作品,改编自(🎦)《基督山伯(💰)爵》(其实就是照搬,当然(🧞)不是前一段(🌛)特(😎)别火的《琅琊榜》,其实它也(📇)是抄袭的(de )《基督山伯爵》,如果(🏢)你看过肯(🙊)定看出来(👭)剧情的(🗳)相(🚘)(xiàng )似之(💸)处),我要说(📐)的是,电视剧《传奇之(🚢)王》。 5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年(🙉)的影片(piàn )是(✏)世界上最著名的恐怖电影,所(🔠)以他们(➗)(men )(制(🙁)作(😺)公司MorganCreek)认为前(👀)(qiá(🕵)n )传的关(guān )键(🎴)就是要绝对忠实于(🌉)1973年的(de )原作。他(tā )们(🛣)希望影(👳)片能取(qǔ )得绝对的成功,并(🧙)且要包(bāo )括原作的所有(🍤)(yǒu )要素。我想这就是他(tā )们(🤫)对(👑)以(♊)前的剧本(běn )和影片(保罗施(shī )瑞德拍(pāi )摄的)不满意的原(🚟)因。 6、(🚈)应该是大仲马的《基督山伯爵》改(🌪)编(🍋)电影。电(diàn )影(🕺)版(🎚)(bǎn )《基督山伯爵(🚨)》至少拍过5次(🥟)不(bú )止(zhǐ(🏤) )。你说很老的(de )版本。估计是61年克劳特·(🌭)乌当-拉哈导(⏫)演(yǎn )的《基督山(🎭)伯爵(👏)》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🤝),在国内上映过,孙道临、毕克等经(✅)典配(pèi )音(⛄)(yī(🏨)n )。 电影版本跟(💶)原(💕)著不(bú )一样。跟绝大部(🦅)分改(✌)编小说(⛴)的电影(🍐)一样(yàng ),《基督山(🏑)伯爵》为了适应电影(🎑)(yǐng )的时间控制、场(🦄)景布(🎁)置(💮)等问(🍲)(wèn )题,也有不小的改(gǎi )动。毕竟书页上(shàng )和(hé )荧幕表现(xiàn )东西的难度不一样。 是的,美(🖼)国电影版基督山(💄)伯(bó )爵和(hé )原著有很大出入(🍓)。唐格拉尔在原著里是法老(🌤)号船上的会计,是典(🥫)型的(🕑)阴沉惟利是图暗地(📧)(dì )泼(👎)坏水(🦍)的人物(🔞),在(🥑)《新基督(👭)山(shān )伯爵里(🆓)》唐格拉尔变(😇)成(chéng )船上的大副,性格(🌽)也由笑(🛂)里(👗)藏(cáng )刀(dāo )转(zhuǎ(🚼)n )为大咧咧流氓一般的人物了。 原著(zhe )比(bǐ )电影精彩(🍫)很(⏰)多倍 原著(📅)中有人物(⛄)的心理(📭)描写(💏)和男主角在报仇中所用(yò(🧤)ng )到(🕠)的(de )各种手段,真是相当精彩(🆔),感觉让人更加沉迷。而且原著中后来还有(yǒu )一(💸)个女主角登场,人物(🤠)繁(fán )多(duō ) 而(ér )电影(yǐng )却为了在2个小(👄)时内描写出主要情节,舍弃了许多(🈷)场景(🕺)和任务,感(gǎn )觉很(🍬)(hěn )多地方太过僵硬,跳转得(🛍)(dé )太急。 《基(jī )督山伯爵》原(🦌)著(🎋)故事情节则复杂的多,穿插(⌚)了不少的`人物(㊗)与故事,而这些人物(📣)与故事则又(yòu )是(shì )为主线(xià(😹)n )来服务的(🗿)。也许(xǔ )过于庞大的人物系统(tǒng ),导(🖖)致了最(zuì )后故事结局(🍬)的(🦖)(de )牵强。具体就(jiù )不(🕔)细说了。总之(zhī ),整部书还是不错的(🎗)。 原著在主线(🍹)(xiàn )和支线上比(🏮)(bǐ )任何(hé )一个(gè )版本的(🙊)电(📜)影都(dōu )细致的多。这本书在(✔)情节上基(😲)(jī )本无敌了(le ),一直(📪)(zhí )希望能(néng )完(👋)全按(🙈)照原著拍成长(🍰)(zhǎng )篇连续剧,拍成电影难(💤)免要删减,至今没看到过满意的电影或电视剧版(🍅)本。当然如果没看原(yuá(📕)n )著先看(🐕)电影,还会觉(🥐)得电影可(kě )以(📨)一看,但看过书(🛳)再看电影,基本就觉得没法看了。 其实这就是一部《基督山伯爵》的(🆎)中国化版本。当然,不(🥌)是简(🈚)简单(🐐)单的蹩脚山(💌)寨,里面加(jiā(🏣) )入了一些很(hěn )有趣的新颖(🍬)的要(🙈)素——用《基督山伯爵》的剧情(qíng )模(🌋)式来套用中国(🥀)式的(de )故(gù )事人物(⬆)(wù ),表达中国式的感情(qí(🤦)ng )思想,以及(🥄)借用民国上海的背(📪)景(🚖)来讽刺映(yìng )射(shè )当下中国现实。影片《基督山伯爵》哪个(🚭)版本最经典??
电(Ⓜ)影《基督山(shān )伯(🈂)爵(💦)》最新版本都(💉)是(shì )谁演(👓)的
电影新(🥚)基督山伯爵与原(yuán )著(zhe )情节(🌿)(jiē(🚱) )上的区别