1、(🥥)相对来(lái )说(🚚)杰拉尔·德(dé )帕迪约版比较(jiào )好(🚘)。最老的版本(🧞)(běn )缺少了(📼)唐格拉尔(ěr )这个最主要的(de )反(🐼)派,精彩(📰)程(🍩)度打折;好(hǎo )莱坞版完全是瞎掰(🕷),几(🍅)乎(🥩)糟蹋(🍩)了这(👬)部经(🕘)典(diǎn )之作。 2、我个人认(✊)为(💍)法国的(de )《基》比较(🛁)好, 法国影片明显忠于原著,而且力图从每(měi )个细节(jiē )再(😽)现十九(👃)世(🏔)纪(🌬)的法国,无(wú(🚓) )论是(👳)马车(🍟),房子还(hái )是服(🐍)装,甚至连餐具都十分讲究(👷)。 3、有哇,1999法语(🌷)版热拉尔·德帕(pà )迪(dí(🚜) )约演的最经典,我看过。 4、所以我推荐(jiàn )你看1998年版,它是法国/德国/意(🦊)大(dà(🍔) )利 合拍(🎷)的,片长7小时左右(yòu ),没错就是7小(🍱)时左右。 1、《新(xīn )基督山伯爵》的演(🙆)员阵(👫)容或(🍹)(huò )许不(🥑)算豪(há(📦)o )华,男主(📟)角詹姆斯·卡维泽从(cóng )配角晋升(🛅)为主角(jiǎo ),这在他的作品《黑洞频(👅)率》、《细细的红线(⌛)(xiàn )》和《天使(shǐ )之眼》中并未展现(🎖)出(chū )主角风(〽)采(cǎi )。他(⬇)的晋(📷)升表明了(👧)他具备足够的实力(🌄),让我们期待他(🏞)(tā )在本(běn )片中的表现。 2、英文别(📉)名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(běn ):中法双语(yǔ )(全(🥏)4集)(😭)发行时间:1999年 演(🧞)员:热(🧀)拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(🏕)区:法国 语言:普(🌫)(pǔ )通(✉)话(🔧),法语(📦) 内容(róng )提(tí )要 该(🛷)片根(gēn )据(jù )法国著名作家(⛳)大仲马的同名长篇小说(shuō )改编,描写(🌇)(xiě )的是法(🗺)国波旁王朝(⛹)时(🤨)期(qī(🏬) )发生的(🍴)一个报恩复仇的故(🎷)事(🚇)。 3、小(🤥)说中为(🚊)(wéi )数不多的下层(céng )人物也(😤)不(😋)见得(🆔)(dé )更好(hǎo ):(🕴)卡(🔊)德鲁斯和他的妻子,以及(🏡)贝内(⏬)德(🌳)(dé(🤗) )托,都是(🐔)像维尔(🕸)福和唐格拉斯那样的罪犯。从思想上(🌲)说,大仲马正是在这里与(🏃)《巴黎的(📼)秘密(mì )》、《流浪(làng )的犹(yóu )太人》截(jié )然(🏴)不同(🍮)。他(tā )提出(chū )的解决办(🤹)法是不(💀)一样(🎳)的,有梦想的性质。 4、通俗历史小说《基(jī )督(dū )山伯爵》为(wéi )法国著名(👟)作家大仲马(♋)的代表作(zuò ),中国也有一部这样的影视(shì )作品(🚌),改编自(🏑)《基督山伯(bó )爵》(其实就(jiù )是照搬,当然不是前(🚎)一段(duàn )特别火的《琅(láng )琊榜》,其实(✨)它(💧)也是抄袭的《基督(dū )山伯爵》,如果(📨)你看过肯定看出来(🚂)(lái )剧情的相(🔷)似之处),我要(yào )说的是,电视(⚓)剧《传奇(qí )之王》。 5、而第二版的导演(yǎ(🍧)n )雷尼·哈林说:“由于1973年的影片(🤼)是世(🥚)界上最(zuì(🕸) )著名(🚻)的(🏭)恐怖电影,所以他们(制(zhì )作(😮)公司MorganCreek)(🐱)认(rèn )为前传的关键就(jiù(🛵) )是(shì(🤼) )要绝对忠实于1973年(nián )的原作。他们希望影片能(néng )取得绝对的成(🆖)功,并(bì(🐍)ng )且要(💟)包括(🌶)原作的所(💖)有要素(sù )。我想这(zhè )就是他们对以前的剧本和影片(保罗施(🕠)瑞德拍摄的)(🌷)不满(mǎn )意的原因(yīn )。 6、应该是(👿)大仲马的《基督山伯(📋)爵》改编(🏴)电(🏂)影。电影(🏴)版(🤶)《基(📁)督(🍌)山伯爵》至(🐉)少拍(🤰)过(guò )5次不止。你说很老的版本。估计(jì )是61年克劳(🔆)特·乌当-拉(lā )哈(🕯)(hā )导演的《基督山(shān )伯爵(📛)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配(⛩)音。 电影版(📯)本跟(⬇)原著不一样。跟绝大部分改编小(xiǎo )说(🛃)的电影(🌡)一(yī(🐥) )样(🚐),《基督山伯爵》为了适应电(🌬)影的时(shí(🔬) )间控(😭)制、(🏭)场景(🎤)布置等问(wèn )题,也有(🕔)不(🦉)小的改(gǎi )动。毕(🏋)(bì )竟书页上(⚫)和荧(😼)幕表现东西的难度不一样。 是的,美国(guó )电影版基督(✝)山伯爵和原著(🚿)有(♟)很大出入。唐(🌕)格拉尔在原著(🥝)里是法(fǎ )老(📬)号船上的会(💚)计,是(🎢)典型的阴沉惟利(lì )是图(🏹)暗(àn )地泼坏水的人物,在(✅)(zài )《新基督山(📨)伯爵里》唐格(🌗)拉尔(🚚)变成船上的大(🥣)副,性格(🧕)也由(🏭)笑里藏刀转(🐀)为大(dà )咧咧流氓一般的人物了。 原著比电(💋)影精彩很(hěn )多(🍓)倍 原著(🏜)中有人(🗣)物(wù )的(🍛)心(xīn )理描写和男主(😫)角在报(Ⓜ)仇(💨)中(zhōng )所用到的各(🛌)种手(📃)段,真是(✂)相当(dāng )精(🥩)彩(cǎi ),感(gǎn )觉让人(rén )更加(jiā )沉迷。而且(🐗)(qiě )原著中后来还有一个女(nǚ(🏡) )主(🚥)角登场(chǎng ),人物(👇)繁多 而电影却(què )为(❎)了在2个小时内描写(xiě(🥍) )出主要情节,舍弃了(le )许(xǔ )多(duō )场景(jǐng )和(hé )任务(📘),感(🤮)觉很多地(💔)方(fāng )太(👊)过(🚔)僵硬,跳转(🆔)得太急。 《基(🈹)督山伯(🐛)爵》原著故事情(qíng )节则复(fù )杂的(🎽)多,穿(➡)插了不少(shǎo )的(de )`人物(wù )与故事,而这些人(✒)(rén )物与故事则又是为主线来服务的。也许过(♐)于庞大的人物系统,导致了最后故事结局(jú )的牵强。具体就(🍟)不细(xì )说了。总之,整部书还是(🎸)不(⏸)错的。 原(⭐)著在主线(🏰)和(🍩)支线上比任何一个版本(🦇)的电影都细致的多。这本书(shū )在(🤝)情节上基本(🥁)无敌了,一直希望能完全按照原著(zhe )拍成长篇连续(🎋)剧,拍(pāi )成电(diàn )影难免要删减,至今没看(😏)到过满意(🐕)的电影或(huò )电视剧版(🏯)本。当然如果没(méi )看原著先看电影,还(🐂)会觉得电影可以一看,但看过书再看电影,基本就觉得没法看了。 其实这就(👂)是一部《基督山(😊)伯爵》的中国化版本。当然,不是(😪)(shì )简简单单的蹩脚(🗑)(jiǎo )山寨,里面加入了一些很(🔳)有趣的新(xīn )颖(yǐng )的要(📋)素——用(yòng )《基督山伯爵(jué )》的(🐭)剧情模式来套用(💃)中国式(shì )的(💮)(de )故(💬)事(shì(🧤) )人物,表(🌝)达中国(guó )式(shì )的感(gǎn )情(👳)思(sī )想,以及借(🖌)用民国上海的(💮)背景来讽刺映射(🤠)当(dāng )下中(🏎)国(🗨)现实。影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
电影《基(💡)督山伯爵(👸)》最新版本都是谁(🦌)演的(🎉)
电影新基督(dū )山伯爵(jué )与原著(🕞)(zhe )情节上的(de )区别