1、相对来(🚖)说杰拉尔·德帕迪约(💡)(yuē(🎾) )版比(🕥)较好。最老(🥠)的(de )版本(⏩)缺少(🏟)(shǎo )了唐(táng )格拉尔(❔)这个最主(✅)要(yào )的反派,精彩程度打(⬜)折;好莱(📕)坞版(🐄)完全(💭)是(🌷)瞎掰,几乎糟蹋了(🚕)(le )这(🌗)部经典之(🤜)作(🎃)。 2、(🆔)我个(gè )人(🖋)(rén )认为法国的(🏴)《基》比较好, 法国影(🚬)片(🎾)明显忠(zhō(🤖)ng )于(🧝)原(yuán )著,而且(🎲)力图从每个细节再现十九世纪的法国(🤝),无论(💓)是马(mǎ )车,房子还是服装,甚至连餐具都十分(🥕)讲究。 3、有哇,1999法语版热拉尔·(🎥)德帕迪(🏴)约演的最经典(👻),我看过。 4、所(suǒ(🤹) )以我推(🎊)(tuī )荐你(nǐ )看(kàn )1998年版,它是法国/德国/意大利 合(hé )拍的(de ),片长7小(xiǎ(♍)o )时左右,没错就是7小时(⬅)左右。 1、《新基督(🌊)山伯爵》的演员阵(🧠)容(róng )或许不算(🚳)豪华,男主角(🗝)詹姆斯·卡维泽从配角晋升为主角,这(zhè )在他的(de )作品(🕠)《黑洞频率》、《细(🌝)细的红线》和《天使(shǐ )之眼》中并未展现(🍵)出主角风采。他的晋(☔)升表明了他具备足够的实力,让我们期待他在本(🌎)片(piàn )中(🤞)的(de )表现(💟)。 2、英(🌇)文别(bié )名(míng ):(🦖)The Count of Monte Cristo基督(🐑)山伯爵法国电影(🚬)版剧照 资源类(🌁)型:DVDRip 版本:中法双语(全4集(🍠))发行时间:1999年 演员:(💻)热(🌸)拉尔·德(dé(🥨) )帕迪约 Gerard Depardieu 地区(🚇):法国(💈) 语言:普通话,法语(🥅) 内(🏡)容(ró(😽)ng )提(🍿)要 该片(piàn )根据法(⬛)国著名(😹)作家大仲(🔆)马的同名(🤜)长篇(🔣)小说(🚙)改编,描(miáo )写的是法国(🌻)波旁王朝(cháo )时期发生(💫)的一个报恩复仇(chóu )的故(gù(🚫) )事。 3、小(xiǎ(❔)o )说中(zhōng )为数不多的下(xià )层(céng )人物(🎠)也不见得更(😵)好:卡德(💽)鲁(👱)斯和他的(🏄)妻子,以(🦉)及贝(🌗)内德托,都是像维尔福和唐(🔄)格拉斯那样的罪犯(fàn )。从思想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太(💟)人》截然(rán )不同(🥋)。他(tā(😓) )提出的解(💉)(jiě )决(😖)办法(🖤)是不一样的,有(yǒu )梦(mèng )想的性质。 4、通(🚍)(tō(🥋)ng )俗(sú )历史(🆗)小(xiǎ(🏜)o )说(🏟)《基督(🛃)山伯爵(jué )》为(wé(➕)i )法国著名作家大仲马的代表作,中(😻)国也有(yǒu )一部这样的影视作(🎍)(zuò )品,改编(biā(🍝)n )自《基督(🗒)山伯爵》(其实就(💢)是(🤬)照搬,当(dāng )然(🤲)不是(shì )前一段特(tè )别(👝)火的《琅琊榜》,其实它也是(🎎)(shì )抄袭的《基督(💵)山(〰)伯爵》,如(👉)(rú )果你看(kàn )过肯定(🗓)看(kàn )出(chū(🛋) )来剧情的相似之处)(🔧),我(wǒ )要说(🐺)的是,电视剧《传奇之(zhī )王》。 5、而第(🐅)二版的导(dǎ(⬛)o )演雷尼·哈林说:“由(🏡)于1973年的(🏘)(de )影片是世界上(🎎)最著名的(🏜)恐怖电影,所(suǒ )以他(🕜)们(制作公司MorganCreek)认为前(😖)(qián )传的(😝)关(guān )键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望(wàng )影片能取得绝对的(🤞)成功,并且要(🏞)包括(🐙)原作(🎅)的所有要素。我想这就是他们对以前的剧本和影片((👍)保罗施瑞德拍摄的(de ))不(bú )满(🐢)意(yì(🛑) )的原(yuán )因。 6、应该是大仲(zhòng )马的《基督山伯爵(👶)》改编电影。电(👶)影版(bǎn )《基督(dū )山伯爵》至少拍过5次不止。你说很老(💂)的(de )版本(běn )。估计是(🥃)61年(nián )克劳特·乌当-拉(lā )哈(hā )导演的(🚗)《基督山(shān )伯爵》((🌻)Le Comte de Monte Cristo 1961)(😼),在国内上(🍰)(shàng )映过,孙道临、毕(🗒)克等(🥎)经典配(👬)音。 电影版本跟(🐕)(gēn )原著不一样(😯)。跟绝大部分改编小(🔣)说的电影(🛂)一(🏠)样(yà(🔰)ng ),《基督(dū )山伯爵》为了适应电(🛅)影的(de )时(🛬)间(jiān )控制、场(chǎng )景(🧣)布(bù )置等问(🐑)题,也有不(🔛)(bú )小的改动。毕(🚅)竟(🍶)(jìng )书页(yè )上和荧幕表现(xià(🛸)n )东西(👰)的难(⛩)度(dù )不一样。 是的,美国(💦)(guó )电影版基督(👉)山伯爵和原著有很大(😨)出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的(de )会计,是典型的阴沉惟(wéi )利是图暗地(🤡)泼坏水的人物,在《新(🥃)基督山伯爵里》唐格拉尔(ě(🚼)r )变成船(🍛)上的大副(😋),性格也(🥡)由笑里藏(😹)刀转为大咧咧(🦃)流氓一(yī )般的人物了。 原著比电影精彩(cǎ(⛵)i )很多倍 原著中有人物的心(🏟)理描(miáo )写和男主角在(💉)报仇(✴)中所用(🤥)到的(💶)各种手段,真是(🤱)相当(🛸)精(jīng )彩(🦄),感觉让人更加沉迷。而且原著(zhe )中(⛽)后来还有一个女主角登场,人(🌑)物繁多 而电影(📱)却为了在2个小(🚒)时内描写出(😜)主(🐞)要(yào )情节(🎈),舍弃了(💚)许多场景和(🏒)任务,感觉很多地方太(🛳)过僵硬,跳转得太急(🐊)。 《基督山伯(🦕)爵(jué )》原著故事(🎖)情(🏝)节则复(👡)杂的(🔩)多,穿插了不(❌)少(✏)的`人物与(😀)故事,而这(zhè )些人物与(💦)故事(❓)则又(🈲)是为主(🔉)线来服(fú )务的。也许过于庞大的人(rén )物系统,导致了(😪)最后(🚢)故事(shì )结(🎷)局的牵强。具体就(😶)不细说了。总(zǒng )之,整部(bù )书还(🍫)(hái )是不错的。 原著在主(zhǔ )线和支(🍩)线上比(⌚)任何一个版本的电影都(🥅)细(🤬)致的(✉)多。这(🎿)本书在情节上(shàng )基(⬅)本无(wú )敌了,一(yī )直希望能完全按照(🚵)原著拍成长篇(🚋)连续剧(🔻),拍(pāi )成电影难免(🔼)要删减,至今没看(⏲)到过满(🔲)意的(de )电影或电视剧版(💺)本。当然如果没(méi )看原著先看电影,还会觉得电影可以一看,但看过书(📧)再看电(🏕)影,基(jī )本(🌙)就(⏳)觉得没法(fǎ )看了。 其(❌)实这就是(shì )一(😪)(yī )部《基督山(📘)伯(bó )爵(🤼)》的中国(guó )化版本。当然,不(bú )是简简单单的蹩脚(jiǎo )山寨,里(lǐ )面加入了一些(🐕)很有趣的新颖的(de )要素(🍦)—(🕙)—用(📰)(yòng )《基(👌)督(dū )山伯(😲)爵》的剧情模式来套(🎤)用中国式的故事人物,表(🈶)达中国式的感情思(sī )想,以及借用(yòng )民国上海的背(bèi )景(jǐ(🧘)ng )来(lái )讽刺映(yìng )射当下中国现(xiàn )实。影片《基督(📐)山伯爵(🎞)》哪(👶)个(🤲)(gè )版本最经(🔼)典??
电影《基督山伯爵》最(♐)新版本(🙆)都是谁演的
电影新基(jī )督山(🌎)伯(🚦)爵与原著情节上的区别