1、相对来说(shuō )杰拉尔·德帕迪约(🥁)版比较好。最老的版本缺少(🍌)了(🎫)唐格拉尔这(📧)个(😮)(gè(🔭) )最主要的反(🆘)派,精彩程度打(🤙)折;好莱坞版(bǎn )完全是瞎掰,几(🌡)乎(hū )糟蹋了这部经(😦)(jīng )典之作。 2、我个人认为法国的《基(🛩)》比较好, 法(📣)国影(🈲)片明(mí(✨)ng )显忠于原著(zhe ),而(ér )且(🥄)力图从每个细节(💍)(jiē )再现十(✏)(shí )九世纪的法(🐙)国,无论是马车,房(⛴)子还(⏳)是服装,甚(🔯)(shèn )至连(lián )餐具都十分讲究。 3、有(yǒu )哇,1999法语(yǔ )版热拉(🆓)尔·德帕迪(dí )约演的最经典,我看(🐇)(kà(📔)n )过。 4、所以我(❣)推荐(jiàn )你看(🍫)1998年版,它是(🛴)法国/德国/意大利 合拍的(🏀),片(piàn )长(🚦)7小时左右(🐭),没错就是7小时左右。 1、《新基督山(🆓)伯爵(🥄)》的演员阵(✂)容(róng )或许不算豪华,男(ná(✏)n )主(🙁)角詹姆斯·(🔁)卡(🔧)维泽从配(pèi )角(💌)晋(😠)升为主角(🏷),这在他(🥗)的作品(pǐn )《黑(👐)洞频率(🍕)》、《细(🕗)细的(de )红线》和《天使之眼(yǎn )》中并(bìng )未展现(xiàn )出主(🚗)角风采。他的晋升表明了他具备足够(🤭)的(de )实力,让我们(men )期待(💓)他(tā )在(✏)本(běn )片(piàn )中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国电影版剧(😾)照(zhào ) 资源类型(xíng ):DVDRip 版(✏)本:中法双语(🏘)(全4集)发(fā )行时间:1999年 演(yǎ(✝)n )员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区(🏚):法国 语言:普(🏧)通话,法语 内容提要 该片根据法国著(zhe )名作家(jiā )大仲马的同名长篇小(🤘)说改编,描(🕯)写的是法国波旁王朝时期发(🐄)生的一个报恩复仇的故事。 3、(🦄)小说中为(🤱)(wéi )数不(bú )多的下层人物也不见得更好:(🎃)卡德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维(😭)尔福和唐格拉斯(🐬)那样的(de )罪犯。从思(🌔)想上说(shuō ),大仲马正(zhèng )是在这(📅)里与《巴黎(🐤)的秘密》、(🥟)《流浪的(de )犹太人》截然(🙌)不同。他提(🏪)出的(🏃)解决办法是不(bú )一样(yàng )的,有梦想的性质。 4、通俗(🍲)历史小说《基督山(👳)(shān )伯爵》为法国著(zhe )名作家大(⏯)仲马的代表作,中(🍎)国(guó )也有(🎄)一部这(zhè )样的影视作(💠)品,改编自(zì )《基督山伯爵(jué )》((🙅)其实就是照搬,当然不是前一段特(tè(💵) )别(📉)火的(👆)《琅琊榜》,其实它也是抄袭(😅)的(de )《基(🐻)督山伯爵》,如果你(🦊)看过(😦)肯定看出(🃏)来(lái )剧情的(🚡)相似之处),我要说的(🎙)是(🌓),电(💔)视(🔳)剧《传奇(qí )之(zhī )王》。 5、而(🎋)第二版的(😩)导演雷(léi )尼(📱)·哈林说:“由于1973年的(🏦)影片是世界上最著(➿)名的恐(🍵)怖(bù )电(🐉)影,所以他们(men )(制作公(🛐)(gōng )司MorganCreek)认为前传的(de )关键就是要(📴)绝对忠实于1973年的原作。他(tā )们希望影(🏊)片能(néng )取得绝对的(de )成功,并(bìng )且要包括原作的所有要素(👥)(sù )。我想这(zhè )就是他们对以前的剧(jù )本和影(🛍)片(保罗(👆)施瑞德拍摄的)不(bú )满意的原因。 6、应该是大仲(😈)马(🤐)的(🥢)《基督山伯爵》改编电影。电(👉)影(yǐng )版《基(jī(💜) )督(👜)山伯(bó )爵(🥚)》至少拍(pāi )过(🌤)(guò(🌮) )5次不(bú )止(🌞)。你说很(💕)老的版本。估计是61年克劳特(🔧)·(🐤)乌当-拉哈导演的《基督山伯(🐣)爵(🥅)》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(😦),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音(👫)。 电影版本(🥎)跟(gēn )原(🤖)著不一样。跟绝大部分改(⛏)编小说的电(🌂)影一样,《基督山伯爵》为了适应(🗜)电(dià(👄)n )影(😬)的(🆙)时(shí )间(🎄)控(kòng )制、场景布置(💤)等问(🤨)(wè(🏗)n )题,也有不小(xiǎo )的改动。毕竟(jìng )书页上(shàng )和荧(🧀)幕表(🉑)现东西(xī(🌎) )的难度不(🔡)一样。 是的,美国(guó )电影版基(jī )督山伯(😯)爵和原著有(yǒu )很大(🛢)出入。唐(🥃)格拉(📥)尔在原著里(🎏)(lǐ )是法(🚜)老(lǎo )号(hào )船上的会计,是典型的(🛌)阴沉(🕣)惟利(👗)是图暗地泼坏水的(➰)(de )人物,在(zài )《新(🧦)(xīn )基(🌁)督(👰)山伯爵(🌼)里》唐(🧡)格(🏿)拉尔变成船(🚘)上的(🔪)大副,性格也由笑里藏(🎢)刀转(😀)为大(💩)咧咧流氓(🃏)(máng )一般的人物了(le )。 原(🗂)著比(🤑)电影精彩很多(🐨)倍 原著中有人物的心理(lǐ )描写和男主角在(📣)报仇中所用到的各种手段,真是相当精彩(📯),感(gǎn )觉让人(rén )更加沉迷。而且原著中后(hò(🚯)u )来(🐂)还有一个女主角(🕵)(jiǎo )登场,人物繁多 而(🌟)电影却为(🍝)了在2个小时内描写出(🕴)主(zhǔ )要情(qíng )节,舍弃(qì )了许(😝)多场(🐤)景和任务,感觉很多地方太过僵(🚭)硬,跳转得(📬)太急(🌳)。 《基督山(💾)伯爵》原著故(gù(🦖) )事情(qíng )节则复(fù )杂的多(🚵),穿插了不少的`人物与(🔜)故事(shì ),而这些人(🧐)物与故事则又(🍯)是为主(⏳)线来服务的。也(yě )许(🛑)过(🔱)于(🎗)庞(páng )大的人物系统,导致(zhì )了最后故事(🐥)结局的牵强。具(jù )体就不细说了(😪)。总之,整部书还是不(bú(🈷) )错的。 原(🐙)著在主线和支线上比(bǐ )任何一个版本的电影都细(🎠)致的(de )多。这(📩)本书在(zà(🚷)i )情(qíng )节上基本(⚾)无敌了(le ),一直(zhí )希望能(🚒)完全按照原著(zhe )拍成长篇(piān )连续剧(🎍),拍成电影难免要(yào )删减(jiǎn ),至今(💝)没看到过(🗑)满(🐵)意(📤)的电影或(🐞)电视剧版(bǎn )本(➖)。当(📛)然(rá(🛏)n )如果没看原(🏁)著先看电影,还(🏆)会觉(jiào )得电影(📯)可以(yǐ )一看,但看(😅)过书再(🥊)看电影(🚧),基(👃)本就觉得没法(🌁)看了。 其实这就是一部《基督(🦄)山伯爵》的中(🙈)国(guó )化(🆚)(huà )版本(🥫)。当然,不是简简单(⛎)单的(😨)(de )蹩脚山寨,里面加(jiā )入(⛎)了一些很有趣的(😵)新颖的要素—(🔱)—用(👂)《基督(dū(📏) )山伯(👀)爵(💱)》的(de )剧情(🕗)模式(💨)来套用(😌)中国式的故事人(rén )物,表达中(zhōng )国式的(de )感情思想,以及借用民国上海的背景(jǐng )来(lái )讽刺(🏕)映射当下中国现实。影片《基督(dū )山伯爵》哪个版本最经(💶)典??
电影(yǐng )《基(jī )督山(🏋)伯爵(🎺)》最新版本都是谁演(yǎn )的(♊)
电影新(xīn )基(🏄)督山伯(💓)(bó )爵(🚝)与原著情节上(👷)的区别(bié )