1、相对来(🍏)说杰拉(lā )尔(📰)·德帕迪约版比(👊)较好。最老(🎹)的版本(🤧)缺少了唐格拉尔(ěr )这个最主(🧗)要的反派,精彩程(👵)度打折;好莱坞版(🥓)(bǎn )完全是(shì )瞎掰,几乎糟蹋了这(🔸)(zhè )部经(🎠)(jīng )典(🌦)之作。 2、我个(gè )人(rén )认为法(fǎ )国(㊙)的《基》比(🙉)较好(hǎo ), 法国影片明显忠于(⛽)(yú )原(yuán )著(🐏),而且力图从每(📛)个细节(📍)再(🤓)现十九世纪的法国,无论是(⌛)马车(chē ),房(❔)子(🛸)还(🐧)(hái )是服(fú )装,甚至连餐具都十分讲(🥞)究(👊)。 3、(👻)有哇,1999法(⛅)(fǎ(⏯) )语版(🔺)热(🀄)拉尔(ěr )·德帕迪约演(yǎn )的(🈲)最经典,我看过。 4、所以(♍)我推荐你看1998年版,它是(💁)法国/德国/意大利(😷) 合拍的(🎥),片长7小时左右(💾),没错就是7小(🌠)时(shí )左右。 1、《新(✖)基督山伯爵》的(👊)演员阵容或许不(👥)算豪华,男(ná(😕)n )主(🔌)角(jiǎo )詹姆斯·卡(kǎ )维(🐻)泽从(👣)配角晋升为主角,这在他(😧)的作品《黑洞频率(🌠)》、《细细的红线(xiàn )》和《天使之(🈵)眼》中并未(🔑)展(🤹)现出主(zhǔ )角风采。他的晋升表明了他(tā )具备足够的(🦁)实(⛲)力(🍙),让我(🔚)们期待他在本片中(🛌)的表现。 2、英文别名(mí(📝)ng ):The Count of Monte Cristo基督山(shā(🗽)n )伯爵法国电影版(🔂)剧照 资源类(lè(🎯)i )型(🎿):DVDRip 版本(⏬):中法双语((🍣)全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕(🕶)迪(😤)(dí )约 Gerard Depardieu 地区(qū ):法国(🕕)(guó ) 语言:普通话,法语 内容提要 该片根据法国(🌆)著名作家大仲马的同名长(zhǎ(⛑)ng )篇小说改编(😣),描写的是(shì(🏞) )法国波(bō )旁王朝时期发(⬜)生(🤑)的一(📗)个报恩复仇的(de )故(gù )事。 3、小说(📱)中(🦖)为(😟)数(shù(🥊) )不多的(👿)下层人物也(🏪)不(bú(🎓) )见得更好(🍐):卡德鲁斯和他(👚)的(😂)妻子,以及贝(😷)内德托,都(dō(🔭)u )是像维尔(ěr )福和(👲)唐(táng )格拉斯那样的罪犯(👪)。从思想上(🌊)(shàng )说,大仲马正是在这里(🐦)与《巴黎的(🐅)秘密》、《流浪(làng )的犹太人》截然不同(🕤)。他提(🐉)出的解决(🐕)办法是不一样的,有梦想的性质。 4、通俗历(📙)史小说《基(jī )督(dū )山伯爵》为法国著名作家大仲马(mǎ )的代表作,中国也有一部(bù )这样(yàng )的影视作品,改编(♈)自《基(🐎)督(🦗)山伯爵(jué )》(其实就是照(zhào )搬,当然不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭(🍐)的《基(🎽)督(🏀)山伯爵》,如果你看(kàn )过(🧓)肯定看(📆)出来剧(jù )情(💴)的相(xiàng )似之处),我要说(👊)的是(shì ),电(📷)视剧《传(🐶)(chuán )奇之王》。 5、而(ér )第二版(bǎn )的(🚿)导演(💖)雷(🤰)(léi )尼·哈林说(🖕):(🥔)“由于1973年(🎓)的影片(🌧)是世(😷)界上(🚿)最著(zhe )名(míng )的恐怖电(⛅)影,所以他们(制(🔙)(zhì )作公司MorganCreek)认为前传的关(guān )键(👣)就是要(yào )绝对忠实于1973年的原(🧤)(yuán )作。他们希(🖥)望(👡)影(yǐng )片能取得绝(jué )对的成(🏊)功,并且(🛏)要(yào )包括(👍)原(😗)作的所(💰)有要(yào )素。我想这(💗)就是(shì )他(tā )们对以前的剧本和影片(🈴)(保罗(luó )施瑞德拍(⚡)(pāi )摄的)不满意的原因。 6、(🛃)应该是大仲马的(de )《基督山伯(bó )爵》改编(biān )电影(🏙)。电影版《基督山伯(bó )爵》至少拍过(🔞)5次不(bú )止。你说很老的版本(🍺)。估计是(shì )61年克劳特(💀)·乌(🚟)当-拉哈导演的《基督山(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(guò ),孙道临、毕(🌽)克等经典配音。 电影版本跟(gēn )原著不一样。跟(♌)绝(jué )大(dà )部分改编小说的(de )电影一样(💶),《基(jī )督山(shān )伯爵》为了适(😸)应电影的(⬅)时间控制(🍪)、场景布置(🤚)等问(wèn )题,也有不小(🚳)(xiǎo )的改动。毕竟书页上和荧幕(🏋)表现东西(xī )的难度不一样(🤘)。 是的,美国电(🌛)影版基(🏕)督山伯爵和原著有很(🤫)大(🛫)出入。唐格拉尔在原(🥂)著(zhe )里是(💑)(shì )法老(🆕)号船上的会计(😆)(jì(🔌) ),是典型的阴沉(💲)惟利(lì )是(🐱)图(tú )暗地(dì(🦗) )泼坏水(shuǐ )的人物,在(😰)《新基(🤣)督(🈵)山伯爵里(😎)》唐格拉尔变成船(🔽)(chuán )上(💈)的大副,性格(🍭)也(💉)由笑(xiào )里藏刀转为(wéi )大咧咧流(📸)氓一般(⏺)的人物了。 原著比电(✂)影精彩很多(duō )倍 原(yuán )著(zhe )中有人(rén )物的心理描写和男主(🍍)角(jiǎo )在(🔏)报仇(📯)中(zhōng )所用到的各种手段,真是(🥩)相当精彩,感觉让人(💐)更加沉迷。而且原(🐶)(yuán )著(🍕)(zhe )中后(🔪)来还有(yǒ(♑)u )一(yī )个女主角登(🚄)场,人(🎳)物繁多(🌊) 而(ér )电影却为了在2个小时内描写出主要情节,舍弃(qì )了(🌇)许多场(🍰)景(🍿)和任(rè(🏎)n )务,感觉很多地(dì )方太过僵硬,跳转得太急。 《基督山伯爵》原著(zhe )故(🔭)事情节则复杂(zá )的多,穿(🍛)插了不(🍷)少(🛃)的`人物与故事,而这些(🤔)(xiē )人(rén )物(🥐)与故(🏯)(gù )事则又是(shì )为主线来(🍇)服务的。也许过于庞大的人(rén )物系(xì )统,导致了最后故事结局的(de )牵强(📈)。具(🙊)体就(🖐)不细说(🐣)了。总之(🥓),整(zhěng )部书还是不(bú )错的(🐨)。 原著在(zài )主线和支(💫)线上(🥨)比任何一(yī(✡) )个版本的电影都细致的多(🍘)。这本书在情(⛑)(qíng )节上(🌱)基(jī )本(✳)无敌了,一直希望能(🔊)完全按(🈶)照原(📂)著拍成长篇连续(⚽)剧,拍(pāi )成(🔝)电影难免要删减,至今没(🎾)看到过满意的(de )电影(yǐ(⛄)ng )或电视剧版(👴)本。当然如果没看原著先看电影(yǐng ),还会觉得电(🎣)影可以(🛏)一(yī )看,但(📋)看过书再看电影,基(jī )本就觉得没法看(☝)了(le )。 其实这就是一部《基(🎯)督山伯爵》的中国(🎺)化(📔)版本。当然,不(👰)(bú(🍱) )是简简单单(💁)的蹩脚山寨,里(🤗)(lǐ )面加入了一(🎃)些很(➗)有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模式来套用中国式的故(🕣)事人物(🍏),表达中国式(🔀)的(de )感情思(🎁)想,以及借用民(🕛)国(👠)上(✋)海的背景(jǐng )来讽(😜)刺映射当下中国现实。影(🧓)片(🉐)(piàn )《基督(💍)山(🎻)伯爵》哪个(🏴)版本最经典??
电(diàn )影《基(🌶)(jī )督山伯爵》最新版本都(dōu )是(shì )谁演的
电(🐙)影(🏀)新基督山(🐧)伯爵与原著情节上的区别