没(🛠)有。虽然低俗喜(😀)剧有在台湾上映,但(🎢)因为影片中涉(shè )及(⬇)(jí )大量(liàng )粤语粗口,为(wéi )了(💈)强调(diào )和(hé )保留影(📫)片中(zhō(🌞)ng )的粗(🗳)口特色(sè ),因此在台(👴)湾也是播放(fàng )粤语(yǔ(🍼) )原(yuán )版。内地(dì(🚃) )不(🐴)可能引进(jìn )低俗喜剧(🎛),因此可以判断不可能有(yǒu )国(guó )语版。 当然,你说(shuō )的(de )的明(✋)显(🖕)是部分(🃏)人(🍊),至(🛏)于(yú )为什么,就和(hé )他们素质(🐊)有关,至于国语粤语(yǔ(📉) ),不同的语言,听起来的感受是不一样的。举(🐃)例(lì(😶) )子,通常有双语版的电影好像都是本来(lá(🎚)i )就是粤语(yǔ )的,例如《低俗喜剧》这部电影(yǐng ),看过粤语版再看国(📡)语版真的有(yǒ(⚓)u )失落感(gǎn ),没有那(nà(📆) )个味道,因(🦃)为不同的语言用词不同,生搬(👑)硬套有时候很别扭。 额 。是挺搞笑的(🐍)。我看(🔥)了的(de ) ,还可以(yǐ )。有国(⏫)语高清版(bǎn )的啊 已经发(🛸)(fā(🥖) )给你了 。其实粤语版也(🏿)还(🚸)不错啊。 1、(🍞)没有(yǒu )。虽(🕶)然低俗(🛳)喜剧有在台湾上映,但因为影片(🛅)中涉(🌅)及大量粤语粗口,为了(🎍)强调和保留(liú )影(yǐ(🏔)ng )片中的粗口(🧤)特色,因此在台(🎲)湾也是播(👷)放粤(🕜)语原版。内(🥁)地不可能引进低(dī(🔏) )俗喜剧(🎌),因此可以(yǐ )判(🧙)断不(📪)(bú )可能有国语版。 2、(🥟)应该是(🕧)没有,片中很(hěn )多喱语用普通话还真(🥨)不知道(💺)怎么翻译,再说本片的内容...大(dà )陆是(🏯)肯定(🛌)(dìng )不(bú )会(🐱)上映的了。 3、有国语高清(🐙)版的(🛑)啊 已经发给(🈯)(gěi )你了(💣) 。其实粤语(🔟)版(bǎn )也还不错啊。 1、你要的正在发送中(zhōng ) O(∩_∩)(📢)O 请(➖)及时查收,下载。 2、兄弟你还在为找不到而(🤠)发愁(🕊)啊,最近(jì(㊙)n )大家都在我(👡)的看我简戒(🈚),。 3、百度搜索,低俗喜剧(🌄)(jù )百度影音(🚕)(yīn ),然后下载个百度影音。 4、需(xū )要(yào )的联(🚺)系yyg9cqft@16com立即发送(🎄)的。 5、已(yǐ )发送~快播看更方便,只要把字(😞)幕和电(🎴)影下(🌕)载到一个文(🤜)件(🥟)夹(jiá )里就行,名(🎰)字要一样。 没(méi )有。虽然(rán )低俗(😂)(sú )喜剧有在台湾上映,但因(🐁)为影片(🏌)中涉(shè )及(👸)大量粤语粗口,为(😜)了强(🗜)(qiáng )调和(hé )保留影片中(🎐)的粗口特色,因此在台湾也是播放粤语原版(🆖)。内地不可能引进低俗(sú )喜(xǐ )剧,因(🚌)此可以(🏠)判断不可能有国(🕞)语版。 应该是没有,片中很多喱语用(⭕)普通话还真(📜)不知(zhī(🖥) )道(🔣)怎么(😺)翻译(🦃),再说本片的内容...大(📔)陆是肯(kě(🤞)n )定不会上映(yìng )的了。 有国(guó )语高清(qīng )版的啊(ā ) 已经发给你了 。其实粤语(📘)版(bǎn )也还不错啊(🔺)(ā )。 虽然低(dī )俗喜剧(jù(🆗) )有在台(🆚)湾上映,但因(🌏)为影片中涉及大量粤语粗口,为了(🚩)(le )强调和(🙀)保留影片中的粗口特色,因此在台湾也是播放(🍠)粤语原(🔪)版。内地(dì )不可能引进低俗喜剧,因(📦)此可以判(🍒)断(duàn )不可能有国语版。 应该是没有,片中很(🔤)多喱语用普通话(huà )还真(🙏)不(bú )知道怎么(😔)翻(🌲)译,再说(😎)本片(👅)的内容...大陆是肯定不会上(🥣)映的了(🥓)。 低(dī(🕙) )俗喜剧我也一直在关注(📭),抱歉,到今(☝)(jīn )天为(wéi )止所有影视(shì )网站上都没有国语版的(🐲)或中(🌹)文字幕的(🖍)。快播里(🍄)的(de )影视更(🥔)新(🏮)的比较快(kuài ),建议你在快播(🐡)里关注一(🚪)下。有更新我可(🍿)以把链接发给你。 额 。是挺搞笑(📖)的。我看了的 ,还(hái )可(🔀)(kě )以。有国语高清版的啊 已(yǐ )经发给(💫)你(nǐ(🔏) )了 。其实粤语版(bǎn )也还(💽)不(bú(🕴) )错啊。 是(🌭)电影《低(🔥)俗(🔗)(sú(🎮) )喜剧》。出品时间2012年(👍),导(🦉)演(yǎn )彭浩翔,编剧彭浩翔(🦖)/陆以心/林(lín )超荣,主演杜(dù )汶泽、邵音音、郑中(zhōng )基(jī )、詹瑞(🤝)文,上映时间(🏹)2012-08-09(香港)。 举(🆒)例子,通(tōng )常有双语版的电(🆖)影(yǐng )好像都是本来就是粤(⬅)语的,例如《低俗喜剧(😅)》这(🔈)部(bù )电(🛢)影(yǐng ),看过粤(yuè )语(🙅)版再看国语版真的有失落感(🏦),没有那(🤝)个味道(dào ),因为不同(🎶)的(🚃)语言用词(🏍)不同,生(shēng )搬硬套(📺)有(🦇)时候很别扭。 1、低俗喜剧(jù )我(wǒ )也一(🍾)直在关(🌑)注(💊),抱歉(qiàn ),到今(jī(🎁)n )天为止所有影(yǐng )视网站上都没有国语版的或中(zhōng )文字幕的。快播里(💸)的影视(🚭)更新(xīn )的(de )比较快,建议(yì(📏) )你在快播(⬛)里关注一下。有(🕡)(yǒu )更(🚌)新我可以把链接(jiē )发给你。 2、(💔)需要(💩)的联(lián )系yyg9cqft@16com立即发(fā )送的。为什么我看(🤓)国语版的低俗(🏓)喜剧有些看不懂,我不(bú )知道他在(😐)讲什么,莫名其妙的...
低俗喜剧有(🥓)国语版(🚲)吗
求(🌇)低俗(📖)喜剧(jù )粤(yuè )语中(🌒)字,一定(dìng )要有(💛)字幕啊!!
低(🍁)俗喜剧有没有(🌇)国语
低(dī )俗(🍔)喜剧(jù )国语(yǔ )的(🕥)哪里(🗃)有(yǒu )?
跪(guì(👷) )求“低俗喜剧”的中文字幕。网上都是没有(🔬)字(zì(🔰) )幕的。谢谢